Des heures 数小时
Remonter le temps 在时光中
Ailleurs à contre-courant 逆流回溯
Des fuseaux horaires 时区
Dans le sens inverse 与我的世界
De mon univers 背道而驰
Est-ce que tu me comprends ? 而你可知?
睡眼惺忪 忘了何时重逢
晕眩失重 浑浊瞳孔
把时间享用 让生命俯冲
划破长空
Des heures 数小时
数小时
J’ai attendu des heures 我等待数小时
在时光中
Descendu les fuseaux horaires 时区下落
逆流回溯
不曾谋面的暗涌 试图偏移的心动
时区
Dans le couloir du temps 在时光长廊中
与我的世界
Des heures 数小时
背道而驰
J’ai attendu des heures 我等待数小时
而你可知?
Compté les astres dans le système solaire 细数太阳系中的星辰
不约而同的传送
Trop longtemps dans le désert 沙漠中长久度日
讯号微弱的兼容
我一直都在
数小时
作浪兴风 忘了人人平庸
我等待数小时
欲擒故纵 言不由衷
时区下落
把时间享用 让生命俯冲
返老还童
在时光长廊中
Des heures 数小时
数小时
loin de ton pays 远离你的故土
我等待数小时
Des heures 数小时
细数太阳系中的星辰
Quand tes mélodies 当你的旋律
S’arment de patience 变得坚忍
沙漠中长久度日
S'ornent de silence 添加沉寂
Des heures 数小时
J’ai attendu des heures 我等待数小时
Remonté les fuseaux horaires 时区上行
还要多久 我一直都在
Soupiré ton nom pendant 叹着你的名字
Des heures 数小时
数小时
不曾谋面的暗涌 试图偏移的心动
远离你的故土
J’ai attendu des heures 我等待数小时
数小时
不约而同的传送 讯号微弱的兼容
当你的旋律
Suivre les astres sans le soleil 追随没有太阳的星辰
变得坚忍
Le désert 沙漠
添加沉寂
Ha
数小时
Ah
我等待数小时
作词:陈陈陈/Cléa Vincent/Raphaël Léger
时区上行
作曲:陈陈陈/Cléa Vincent/Jessica Taylor
编曲:陈陈陈/郑旭辰@陈陈陈工作室CCCP
叹着你的名字
人声:Cléa Vincent/陈陈陈
数小时
合成器:Raphaël Léger
法语人声录音:Raphaël Léger
我等待数小时
制作人:陈陈陈
混音:Sdewdent
追随没有太阳的星辰
母带:Norman Nitzsche@Calyx Mastering
沙漠
未经许可,不得翻唱或使用