黒いオルフェ - 椎名林檎 (しいな りんご)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:アントニマリア/フランソワルナ/マルセルカミュ/ルイジクリエター/ヒューゴペレティ/ジョージデヴィットワイス/ルイスポンファ
Manha tao bonita manha
清晨如此美丽 清晨
Na vida uma nova cancao
生命中新的一首歌谣
Cantando so teus olhos teu riso tuas maos
歌唱你眼中的光芒 你的笑容 你的双手
Pois ha de haver um dia em que viras
因为终有一日你会到来
Das cordas do meu violao
从我吉他的琴弦之间
Que so teu amor procurou
那曾只为寻觅你的爱意
Vem uma voz
传来一个声音
Falar dos beijos perdidos nos labios teus
诉说着你唇间遗失的吻
Canta o meu coracao
我的心在歌唱
Alegria voltou
喜悦已然归来
Tao feliz a manha deste amor
沐浴在这份爱的幸福晨光中
I'll sing to the sun in the sky
我会向着天空中的太阳歌唱
I'll sing till the sun rises high
我会歌唱直到日上中天
Carnival time is here
狂欢节时刻已至
Magical time of year
一年中最神奇的时节
And as the time draws near
当时光渐渐临近
Dreams left my heart
梦想离开我的心房
I'll sing as he plays his guitar
当他弹奏吉他时我将歌唱
I'll cling to the dreams from a far
我会紧握远方而来的梦想
Will love come my way
爱会降临吗
This carnival day and stay here in my hearts
在这个狂欢节停留在我心间
Will true love come my way on this carnival day or
真爱会在这个狂欢节降临吗
Will I be alone with my dreams
还是我将与梦为伴独行
I'll sing as he plays his guitar
当他弹奏吉他时我将歌唱
I'll cling to the dreams from a far
我会紧握远方而来的梦想
Will love come my way
爱会降临吗
This carnival day and stay here in my hearts
在这个狂欢节停留在我心间
Will true love come my way on this carnival day or
真爱会在这个狂欢节降临吗
Will I be alone with my dreams
还是我将与梦为伴独行
Will true love come my way on this carnival day or
真爱会在这个狂欢节降临吗
Will I be alone with my dreams
还是我将与梦为伴独行