이 노랜 꽤 오래된 거야 (A song from the past) - 颂乐 (솔라)/Kassy (케이시)
词:솔라/케이시
曲:조영수
编曲:조영수/한길
아무런 생각도 없던 날
原本没有任何想法
문득 나도 모르게 흥얼거려
突然间 我不觉哼唱起
익숙하지만 낯선듯한 노래
那陌生又熟悉的歌曲
괜히 눈시울이 붉어져 울 것 같아
莫名红了眼眶 仿佛就要落泪
너와 함께 차 안에서 나눈
那天和你一起在车里
그날의 그 노래
唱的那首歌谣
이렇게 선명하게 기억하는데
记忆竟是如此清晰
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
这首歌已经是很久以前的作品
이제 다시 써보려 해 담담하게
现在决定重新谱写 平静淡然
어디선가 들을 수 있게
无论何处都能够听见
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
像是过去的老歌 也许总有人找寻
나처럼 나처럼
就像我 就像我
또 너처럼 또 너처럼
又像是你 像是你
사랑했던 우리처럼
就像曾经相爱的我们
오랜만에 꺼내 입은 옷엔
时隔许久 拿出来穿的旧衣服
꼬깃한 추억이 두 손에 잡혀
双手紧握着发皱的记忆
문득 떠오른 네 모습에
突然想起你的模样
그때의 우리가 생각나 웃음이 나
想起那时的我们 露出笑容
가만히 눈을 감아
静静闭上眼睛
잠깐만 널 생각할게
让我短暂将你回忆
오늘따라 유난히 유난스런 날
今天是格外 格外特别的一天
지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
这首歌已经是很久以前的作品
이제 다시 써보려 해 담담하게
现在决定重新谱写 平静淡然
어디선가 들을 수 있게
无论何处都能够听见
옛날 노래처럼 자꾸만 찾게 될지 몰라
像是过去的老歌 也许总有人找寻
나처럼 나처럼
就像我 就像我
또 너처럼 또 너처럼
又像是你 像是你
사랑했던 우리처럼
就像曾经相爱的我们
시간이 벌써 우리를 다그치는데
时间已经催促着我们向前
끝이 나도 긴 여운으로 머물러줘
即便结束 也请留下长久的余味
아프지 않길 바라
希望不要痛苦
정말 이 말만은 하고 싶어
真的 想说出这句话
담백하게 아무렇지도 않게
平平淡淡 仿佛内心毫无波澜
아프고 아픈 만큼 정말 행복했어
有多么痛苦 曾经就有多幸福
고마워 고마워
谢谢你 很感谢
넌 내게 넌 내게
你对我而言 对我而言
사랑이야 여전히
依旧是心中珍贵的爱
오래된 노래처럼
就像那些经典老歌