ASEED - ZAQ (ザック)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ZAQ
曲:ZAQ
Sow a seed of despair
播撒绝望的种子
Emotions are designed for long time even now
就连此刻的情感都被设计成永恒
命もないくせに 壊して
明明没有生命却肆意破坏
狂気が砂塵を纏った
癫狂裹挟着砂尘席卷而来
積み重なった絶望を
若能将堆积如山的绝望
裏返して啜ったとすれば
全部翻转过来痛饮殆尽
僕は生を定義できるのか?
我是否就能定义生命的意义
黒い破片は 月影に
黑色碎片刺入月影
穿て世界線 天弓描き
贯穿世界线的天弓绘出轨迹
報われぬ想いの亡骸を抱きしめる
怀抱着无法得到回应的思念残骸
異端の果て 夢の種
在异端的尽头 梦想之种
産声を待っている
正等待着破土而出的啼哭
満たされず
永难填满
明かりを奪い合う戦よ
争夺光明的战争啊
鐵は舞い続ける
钢铁仍会继续舞动
巡る脈動が 消えるまで
直到循环的脉搏停止跳动
機の経路 笑う月
机械的回路 嘲笑的月轮
(It's feeling calm)
(此刻异常平静)
栄華と衰退を弄ぶ
操纵着荣华与衰败
命廻る螺旋の中で
在生命轮回的螺旋之中
どうせ朽ち落ちる運命だと
既然注定是腐朽堕落的命运
咲くという発想もない花を
那我就去装点那些
彩るために僕はいく
连绽放念头都没有的花朵
儚さを引き摺って
拖着虚幻的残躯
貫け咆哮 火花散る
刺穿咆哮的火花
涙と血が混じった
泪水与鲜血交融
銷魂切り裂いて
斩断销魂的羁绊
守りたかった約束が
曾经想要守护的约定
僕を突き動かす
此刻正推动着我前进
染み付いた
沉醉于
死の香りに酔い続けてる
早已浸透的死亡气息
帰る場所なんか どこにもない
早已没有归处可言
戦い続けるんだ このまま
就这样继续战斗下去吧
One day I woke up in the wilderness
某天我在荒野中醒来
Who am I? Who am I? I don't know
我是谁?我究竟是谁?
I just run and run and run
只是不断奔跑着
Break out such a desperate days ready go
冲破这绝望的日子即刻启程
不可視な未来
在不可视的未来里
確かに決する勝敗なんて
所谓决定胜负的关键
あるのか?
真的存在吗?
英雄か剥奪者かわからない
分不清是英雄还是掠夺者
闇晴らすため飛ばす
为了驱散黑暗而射出
希望の弾丸を
寄宿希望的子弹
極彩色の正義が歌う
极彩色渲染的正义在歌唱
「滅びが定め」と嘆く
哀叹着"毁灭乃注定"
淘汰されゆく色を掴んで
抓住逐渐被淘汰的颜色
「生きてほしい」と僕は叫んで
呼喊着"想要活下去"
空撃ち抜け 最後まで
贯穿苍穹直到最后一刻
青白い炎宿る 存在意義は此処に
青白火焰寄宿的存在意义在此
異端の果て 夢の種
在异端的尽头 梦想之种
産声を待っている
正等待着破土而出的啼哭
満たされず
永难填满
明かりを奪い合う戦よ
争夺光明的战争啊
鐵は舞い続ける
钢铁仍会继续舞动
この身が崩れるそのときまで
直到这副身躯崩坏瓦解