EAT THE PAST (English Ver.) - 花譜 (かふ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:カンザキイオリ/Electic Squid/Lachlan Johnson/Hiroki Ueda/kahoca(Empty old City)
Composed by:カンザキイオリ
I can't explain the reason why the love I had is gone
无法解释为何爱已消逝无踪
My heart has lost all feeling I've been crying too long
心如死灰 泪水早已流干
Can't even think no more I can't feel or see my skin
思绪停滞 连肌肤都失去知觉
Lost in a world of sorrow can't ignore the pain
沉溺悲伤世界 痛苦无法忽视
Surely someone other than me must have been to blame
除了我 定是有人该为此负责
It's crazy that I never knew it all
多可笑 我竟从未察觉
Could fade away
一切终将消散
All our hopes and dreams what did they mean?
我们所有的希望与梦想 究竟有何意义
All those things we did weren't as they seemed
曾经的点点滴滴 皆如幻影般虚妄
And the past out there it waits for us
往昔在暗处蛰伏 静候我们归来
Teeth shining in the dark waiting for us
獠牙在黑夜中闪烁 对我们虎视眈眈
All of my sorrow all my loneliness if they were gone
若我的悲伤与孤寂 终能烟消云散
When the night dies in the dark
当长夜在黑暗中湮灭
I'd dream of you instead of singing this song
我宁愿梦见你 而非吟唱这首悲歌
Searching for your smile if I knew it could be found
若能寻回你的笑颜 我愿穷尽此生追寻
I wouldn't give it up I wouldn't have drowned
我本不该放弃 也不该沉沦
Remembering the words you say in every conversation
仍记得你曾说过的每字每句
The only way to cure the pain the suffering
唯有如此才能抚平这伤痛
Now I only focus on the reason that I'm living
如今我只专注于生存的意义
I always knew that kindness wasn't like it seemed
早知善意并非表面那般简单
So if you see me smiling every time I see you crying
若你见我微笑面对你的泪眼
At last you'll understand I don't know what shame means
终将明白我不知羞愧为何物
Melodies of a nightingale
夜莺的旋律在回荡
As I tear apart my college diploma
当我撕碎大学文凭时
Rising up and to the stars they sail
它们升腾而起 飞向星空
Eating up the memory of the past
吞噬着过往的记忆
Call it a phase all this rage that we're feeling
将这份愤怒称为成长的阵痛
Got us seeing that revenge is the way
让我们误以为报复才是出路
Let the adults sing
让大人们去歌唱吧
Even though the thought is so empty
即便这想法如此空洞
They just like the fact that they're singing
他们只是沉醉于歌唱的表象
With a hollowed-out soul with the strength of youth
用空洞的灵魂与青春的力量
And I realize that my nails are coming loose
当我发现指甲开始松动剥落
I forgot the reason why I liked the rain
已忘记为何曾爱那雨声淅沥
Or why I liked my favorite song
或钟情那首最爱的歌谣
Everything revolving in my heart in my mind
万千思绪在心头盘旋萦绕
Missing all the people and the times gone by
怀念所有逝去的人与时光
But there's one feeling that I can't forget
唯有一种感觉始终难忘
After all I'm thinking about you
我始终念念不忘的都是你
We meet up in the city just imagine for a second
我们在城市相遇 哪怕只是片刻幻想
A dreamlike conversation building each and every sentence
梦境般的对话 一字一句构筑
Would you understand me? Just smiling and laughing
你会懂我吗?只是微笑与欢笑
Imagine you and me inside a screen meeting up
想象你我相遇在银幕之中
Remembering the memories regrets and all the pain
回忆着过往 遗憾与伤痛
Even now I still love you
时至今日我依然爱着你
And if I could I would just do it all again
若能重来 我愿再经历一遍
If I could bear to be a grown-up adult
若我能承受长大成人的重担
The sadness and the bruises would just fade away
那些悲伤与伤痕终将消散
And finally we understand the words that really matter
最终我们会明白什么才是真正重要
The tears on my face would just dry away
我脸上的泪水终会风干
Do you know you spin my mind into a spiral pattern
你可知道你让我的心天旋地转
Can't take another day can't take another morning light
无法再承受新的一天 无法面对晨光
The thought of growing up scared me away
成长的念头让我恐惧逃离
The thought of getting tough had me afraid
想到要变得坚强 我就心生畏惧
The melody of a nightingale
夜莺的歌声婉转悠扬
My uniform turns into a piece of trash
我的制服化作一地碎片
Rises up and to the stars they sail
随风飘向星空远方
Eating up the memory of the past
吞噬着过往的记忆