Winter Gift with MIHIRO ~マイロ~ - Tiara (ティアラ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞∶H.U.B.
曲∶Hitoshi Harukawa
そっと目を閉じて
轻轻闭上双眼
感じさせてあなたのぬくもりを
让我感受你的温暖
今陽だまりに包まれてる
此刻被阳光温柔包围
ここに永遠がある
此处便是永恒
明日さえ見えなくて迷い続けた
就连明日也看不见 曾一直迷茫
これからきっとあなたがいるから
但从今以后 因有你在身边
(君さえいるなら)生きられる
(只要有你在)就能活下去
白い雪があなたの愛で
纯白的雪 因你的爱意
胸の中に降り積もってゆく
在胸中纷纷扬扬堆积
カタチのない大切な贈りもの
无形却珍贵的礼物
私はひとりじゃない
我不再是孤身一人
あなたと歩いてゆける
能与你并肩同行
ずっと悲しみに
一直以来 在悲伤中
震えてたよ君に出会うまでは
颤抖不止 直到与你相遇
ただそばにいてくれるだけで
仅仅有你陪伴在身旁
心温かくなる
心便渐渐温暖起来
誰もみな半分の糸をつかんで
每个人都攥着半截丝线
生まれてきたの
降生于世
涙の向こうへ(絆を探して)つないでく
朝着泪水的彼岸(寻找羁绊)紧紧相连
夢に見てたかけがえのない
曾在梦中追寻 无可替代的
安らぐ場所出会えてよかった
安宁之地 能相遇真是太好了
どんなときも乗り越えてゆけるから
无论何时都能携手跨越难关
隣で見つめさせてこのまま温めていて
请让我在身旁凝望 就这样温暖彼此吧
今まで失くして傷ついた日々は
迄今为止 那些失去与受伤的日子
君にたどり着くためooh wow
都是为了与你相遇 哦 哇
すべての痛みに意味があると
所有苦痛皆有意义
信じられる(信じてるよ)未来(いつ)までも
我如此坚信(坚信着)直到未来
白い雪があなたの愛で
纯白的雪 因你的爱意
胸の中に降り積もってゆく
在胸中纷纷扬扬堆积
カタチのない大切な贈りもの
无形却珍贵的礼物
私はひとりじゃない(ふたりで)歩いてゆく
我不再是孤身一人(两人一起)走向未来
夢に見てたかけがえのない
曾在梦中追寻 无可替代的
安らぐ場所出会えてよかった
安宁之地 能相遇真是太好了
どんなときも乗り越えてゆけるから
无论何时都能携手跨越难关
隣で見つめさせてこのまま温めていて
请让我在身旁凝望 就这样温暖彼此吧