フラットウッズのモンスターみたいに – Eve/Deu
TME享有本翻译作品的著作权
词:Eve/Deu
曲:Eve/Deu
编曲:Deu/Zingai
耳障りが良い感じの言いがかり
感觉良好的挑衅听起来总是刺耳
言い回し
措辞
行き当たりばったり ハッタリ
随性散漫 虚张声势
キリがない くだらない
没完没了 无聊透顶
もうそういうの全部やめたい
那一切全都想要放弃
退屈なファンタジー
无趣的幻想故事
刺激的な暮らし
刺激的生活
レプリカかデブリか
是复制品还是爆炸碎片
好き勝手しないで
不要任性妄为
フラットウッズの
就像那
モンスターみたいにさ
弗拉特伍兹怪物似的
冷たい空気が肺に
冰冷的空气
潜り込んできて痛いや
潜入肺中无比刺痛
フラットウッズの
就像那
モンスターみたいにさ
弗拉特伍兹怪物似的
きっとずっとこんな調子で
一定会永远都像这样
生きていくんだっけ
生活下去吧
もう何もかも欲しがるばっかの
对一切都有着贪婪的渴望
僕らだったな
我们就是这样的呢
ただ他愛ないことばかり
想要独占的净是些
集めていたかったな
非常无聊的东西
沸騰したって何もないみたいに
即使沸腾也会假装若无其事般
流し台にダイブするんだろう
纵身跳进洗碗台中下潜吧
つまらん騒ぎと受け売りの知識と
无趣的骚动和现学现卖的知识
飽きたパンとサーカス
吃腻了的面包和马戏
相も変わらず
一如既往
日々はヴァーチュアルさ
日常好似虚拟一般
割り切って踊り出せ
利落地跳起舞来吧
音と言葉並べ直せ
重新排列音符和话语
ため息の数だけ振り下ろして
甩掉所有的叹息
粉々々々にしてしまえよベイビー
把它们全都打得粉碎吧
キラキラのカード 僕らはずっと
闪闪发光的牌一直以来
胸のポケットに隠し持っている
都藏在我们胸口的口袋里哦
誰も知らないだろう
大概谁都不知道吧
どんな思いで毒を吐いたのか
喷出剧毒是出于怎样的想法
奇跡はもう起こらない
奇迹已经不会再发生
魔法だって効かないだろう
魔法也不会生效吧
スタンピード
群体恐慌四散奔逃
止まらないよちょっと
有些停不下来了呀
ハートビート ドキドキだよもっと
心跳怦怦 继续加快吧
ヘッドショットでしょでしょ
是正中大脑吧是吧是吧
燃え上がったって 灰になったって
即使熊熊燃烧 即使化为灰烬
冗談じゃない 祟りはいない
并非玩笑 也不是报应
この未来担い 呪われていたい
承担这份未来 也想承担诅咒
フラットウッズの
就像那
モンスターみたいにさ
弗拉特伍兹怪物似的
スタンピード
群体恐慌四散奔逃
止まらないよちょっと
有些停不下来了呀
ハートビート ドキドキだよもっと
心跳怦怦 继续加快吧
愛情もないベッドシーンに
为没有爱情的床上情节
舞い上がる大衆 トラウマになって
兴奋起舞的大众 化作了一种心理阴影
また笑ってくれ くたばったって
再次嘲笑我吧 即使就此死去
過ぎ去る熱風 今影が落ちる
热风掠过 在此刻落下阴影
コミカルなモンスターみたいだ
好似一只滑稽的怪物
もう何もかも欲しがるばっかの
对一切都有着贪婪的渴望
僕らだったな
我们就是这样的呢
ただ他愛ないことばかり
想要独占的净是些
集めていたかったな
非常无聊的东西
服を着替えて朝焼けを待って
换好衣服等待朝阳
僕はこの街を出るよ
我要离开这座城市
ただ他愛ないことばかり
尽管我所爱的净是些
愛していたんだけどな
非常无聊的东西