把我丢在海对面-邦子尼
作词:邦子尼
作曲:邦子尼
OP:时光沙漏
သမုဒ္ဒရာကို ကျွန်မကို လွှတ်လိုက်ပါ၊ ကျွန်မကိုယ်ပိုင် ပြန်လျှော့မယ်။
လှိုင်းတွေကို ကမ်းလမ်းကို ရိုက်ဖို့ စောင့်နေလား။
ကိတ်တွေဟာ အောင်ခြေပေါ်ကို ပျံသန်းတယ်၊ မြင်နိုင်တဲ့ အနာဂတ်တစ်ခုပါ။
အချိန်ဟာ လွတ်လပ်လာတယ်၊ အရိပ်တွေတောင် လွတ်လပ်လျက်
ဘဝဟာ ရုလေတ်ဘီးလိုပါ၊ ဘယ်မှာရပ်ဖို့မသိဘူး။
လဟာ ရေထဲမှာ ချက်ချင်း ပျောက်သွားပြီး
ကျွန်မအိပ်မက်ထဲမှာ တစ်ယောက်ယောက်က ကျွန်မနာမတော်ကို ခေါ်လျက် မြည်တမ်းလျက်
နှလုံးစိတ်ပေါက်ခြင်းဟာ မြန်မြန်မြန်မြန်လာတယ်၊ ပြင်းလင်းပေါ်မှာ စိတ်ဝိညာဉ်ဟာ
သမုဒ္ဒရာကို ကျွန်မကို လွတ်လပ်စွာ စူးစမ်းပေးပါ၊
ကမ္ဘာကြီးဟာ အရမ်းကြီးပါ၊ အိပ်မက်တွေကို အမှန်ဖြစ်စေချင်တယ်။
ပင်လယ်ကို ကျွန်မကို လွှတ်ထားပြီး သတိရှိနေတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပေါ်
အနာဂတ်ဟာ အလွန်ဝေးပြီး နှလုံးနဲ့ စောင့်ကြည့်မယ်။
ရယ်မောက်ခြင်းကို သင်ယူခြင်းနဲ့ တစ်ယောက်တည်းမှာ ကိုယ်ကိုယ်ကိုယ်ကိုယ်ကိုယ်ကို ကျေးဇူးပေးခြင်း
ကြယ်တွေရဲ့ စီးဆင်းမှုကို မျှော်လင့်ချက်ဆီ ပြောင်းလဲနေတဲ့အခါ
ပင်လယ်ပေါ်ကို တက်လာခြင်းဟာ နက်ရှိုင်းတဲ့ စာမျက်နှာကို
လေဟာ ရှေ့လမ်းပေါ်မှာ မထားနိုင်တဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေကို ပယ်ယူပြီး
ညက နက်ရှိုင်းတဲ့အခါ၊ အလင်းရောင်းတဲ့ လဟာ ခေါင်းပေါ်မှာ
စိတ်ကူးတွေဟာ လေထဲမှာ ပျံသန်းလာတယ်၊ ဇာတ်လမ်းတွေဟာ ပျံသန်းလာတယ်၊
မျက်လုံးတွေကို ပိတ်ပြီး ကမ္ဘာအနားမှာတိတ်ဆိတ်စွာ နားထောင်ပါ
စိတ်ဝိညာဉ်ရဲ့ မြေပုံဟာ မသိတဲ့အရာကို လမ်းညွှန်ပေးပါတယ်။
သမုဒ္ဒရာကို ကျွန်မကို လွတ်လပ်စွာ စူးစမ်းပေးပါ၊
ကမ္ဘာကြီးဟာ အရမ်းကြီးပါ၊ အိပ်မက်တွေကို အမှန်ဖြစ်စေချင်တယ်။
ပင်လယ်ကို ကျွန်မကို လွှတ်ထားပြီး သတိရှိနေတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတစ်ခုပေါ်
အနာဂတ်ဟာ အလွန်ဝေးပြီး နှလုံးနဲ့ စောင့်ကြည့်မယ်။