Sometimes When We Tooch - 杨克强
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You ask me if I love you
你问我是否爱你
And I choke on my reply
我却哽咽难言
I'd rather hurt you honestly
宁愿诚实让你受伤
Than mislead you with a lie
也不愿谎言将你欺骗
For who am I to judge you
我又凭什么评判
In what you say or do
你的言行对错
I'm only just beginning
我只是刚刚开始
To see the real you
看清真实的你
And sometimes when we touch
当我们相拥时
The honesty's too much
坦诚总令人窒息
And I have to close my eyes
我不得不闭上双眼
And hide
躲藏
I wanna hold you till I die
多想抱你至生命尽头
Till we both break down and cry
直到我们相拥而泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
多想抱你直至心中恐惧平息
Romance's an honest strategy
浪漫是最诚实的博弈
Leaves me grappling with my pride
让我与自尊苦苦纠缠
But through the years of maturity
但历经岁月沉淀后
Some tenderness survives
仍有温柔幸存
I'm just another writer
我不过是个执笔人
Still trapped within my truth
仍困于自己的真相里
A hesitant prize-fighter
一个踌躇的斗士
Still trapped within my youth
仍困在年少轻狂中
At sometimes when we touch
每当我们相触时
The honesty's too much
坦诚总令人窒息
And I have to close my eyes
我不得不闭上双眼
And hide
躲藏
I wanna hold you till I die
多想抱你至生命尽头
Till we both break down and cry
直到我们相拥而泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
多想抱你直至心中恐惧平息
At times I'd like to break you
有时竟想摧毁你
And drive you to your knees
看你屈膝臣服
At times I'd like to break through
有时我想冲破藩篱
And hold you endlessly
将你拥入怀中直到永远
At times I understand you
有时我懂你的挣扎
And I know how hard you try
明白你已竭尽全力
I've watched while love commands you
我曾目睹爱支配你
And I've watched love pass you by
也曾看着爱与你擦肩
At times I think we're drifters
有时觉得我们像流浪者
Still searching for a friend
仍在寻觅灵魂的港湾
A brother or a sister
如兄似妹般亲密
But then the passion flares again
但激情又再度燃起
And sometimes when we touch
当我们相拥时
The honesty's too much
坦诚总令人窒息
And I have to close my eyes
我不得不闭上双眼
And hide
躲藏
I wanna hold you till I die
多想抱你至生命尽头
Till we both break down and cry
直到我们相拥而泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
多想抱你直至心中恐惧平息