恋 (Love) - back number (バックナンバー)
词:清水依与吏
曲:清水依与吏
ぼんやりと君を眺めていたんだ
我从教舍的窗户中
校舎の窓から
呆呆地凝望着你的脸
やっぱりかわいいなって
果然很可爱啊
友達と笑い合う君の姿に
就连看你和朋友们
見とれる事ももう
一起说笑的样子
できなくなっちゃうな
也已经难以做到了
自慢できるようなものはないけど
虽然没有什么可以骄傲的事
それでもいつでも君を探している
即使这样 也一直在寻找着你
きっと
一定
誰より君を想ってるのは
比谁都更加想念着你的人
今日も明日も僕だから
不论今日明日 一定都会是我
ずっと
如果一直
好きだって事を言わないと
不说喜欢你的话
会えなくなる前に
在不能相见之前
(はやくしないと)
(如果不快点的话)
言えなくなる前に
在不能说出口之前
その手を
想牵起你的手
想い通りにならない事が
有很多事情
多いのは今に
又不是今天开始
始まったわけではない
才不能如愿
でもできるなら
但是假如能做到的话
あの子の事だけは
就只为了那个女孩的事情
神様仏様
神佛之类的
なんとかなりませんか
就不能做些什么吗
君の頭をなでて君が笑って
我抚摸着你的头 你轻轻笑了
そんな日を描いてはまた
我再次描绘着这样的日子
今日が終わる
终于在今日结束
きっと
一定
誰より君を想ってるのは
比谁都更加想念着你的人
今日も明日も僕だから
不论今日明日 一定都会是我
ずっと
如果一直
好きだって事を言わないと
不说喜欢你的话
会えなくなる前に
在不能相见之前
(はやくしないと)
(如果不快点的话)
言えなくなる前に
在不能说出口之前
ねぇ君は
呐 你啊
君の
关于你
好きな映画も好きな食べ物も
喜欢的电影 喜欢的食物
誕生日も全部
还有生日
全部知ってるけど
虽然我全都知道
でも
但是
毎日君が何を願って
你每日在祈求着什么
誰を想っているのかも
或许还在想着谁
結局
到最后
大事なとこは何も知らずに
这些重要的事我却全都一无所知
それでもずっと
即使这样 我也会一直
本当にずっと
真的是一直
きっと
一定
誰より君を想ってるのは
比谁都更加想念着你的人
今日も明日も僕だから
不论今日明日 一定都会是我
ずっと
如果一直
好きだって事を言わないと
不说喜欢你的话
会えなくなる前に
在不能相见之前
(はやくしないと)
(如果不快点的话)
言えなくなる前に
在不能说出口之前
その手を
牵起你的手