セルフ・トーキング 或いは 魔女というガラクタによる魂の在り処への言及のバラード - 凋叶棕 (without leaf)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:RD-Sounds
曲:魔法少女達の百年祭
あるいは生きて
或许活着
あるいは事切れて
或许已然逝去
もとは全て一つのものが
原本全都属于同一存在
ありとあらゆる暴虐の果てに
历经无数暴虐的尽头
幾多の欠片に別たれた
被撕裂成万千碎片
「あなたの姿は」
「你的身姿」
「見知らぬ誰かが」
「被陌生的某人」
「恣意的に歪め」
「肆意扭曲变形」
「その快楽の為」
「只为满足其欢愉」
「手慰み程度にも」
「即便是作为消遣」
「興味本位にも」
「或是出于猎奇」
「あなたは生まれて」
「你自诞生那刻起」
消費されていく
就被不断消耗殆尽
鏡の中にいる
被困在镜中
鏡に映されている
被映照在镜中
鏡に囚われている
被禁锢在镜中
Ah ah
醜く歪むその全てを忌避して
厌恶着丑陋扭曲的全部存在
ただ純粋なものを求め
只追求纯粹的事物
そうしていつか辿り着く世界
如此这般终将抵达的世界
それは全てが美しい
那里的一切都美丽无瑕
「世界の姿は」
「世界的模样」
「世界の姿が」
「世界的姿态」
「貴方を通して」
「通过你的存在」
「見せている幻」
「呈现出的幻象」
「鏡に映した」
「镜中映照的」
「貴方の世界は」
「你的世界必定」
さぞかし素敵に
展现着无比美好的
映るでしょうね
景象吧
歪められていく
从世界的每个角落
世界の端々から
逐渐开始扭曲变形
誰もその
谁都不曾知晓
本当の姿を知らない
其真实的模样
歩みよって
就连缓步前行
作り上げた世界さえ
构筑而成的世界
その心を映す限りには
只要继续映照这颗心
全てを歪ませて
终将使万物扭曲
鏡の中にいる
被困在镜中
鏡に映されている
被映照在镜中
鏡に囚われている
被禁锢在镜中
きっと今も
直至此刻依然
数え切れない
数不尽的
鏡に映る私の姿
镜中映出的我之身影
数え切れない
数不尽的
鏡に映る私の姿
镜中映出的我之身影
美しいその世界は
美丽的世界源自
その心の美しさゆえ
心灵的美丽无瑕
醜いその世界は
丑陋的世界源于
その心の醜さゆえに
心灵的丑陋扭曲
無為に生み出されては
被无意义地创造出来
消えていくその世界に
又消逝的这个世界里
魂なき私の嘆きが木霊する
回荡着无魂之我的叹息
Ah
何と醜い世界であることかと
即便诅咒创造出自己的造物主
己を生み出した
痛斥这世界
創造者を呪っても
何等丑陋不堪
その心が投影しだす幻は
但心灵投射出的幻影
また一人新たな私を
又将孕育出
産んでいく
崭新的我
Ah
この私の魂の在り処など
即便明白自己的灵魂归宿
そんなものは
根本不曾
在りなどしないと知っても
真实存在过
無為に生まれ
若是无意义诞生
無為に消されていくなら
又无意义消亡的话
せめてもの叛逆の願いを
至少请让这份叛逆的祈愿
あなたこそどうか
唯独你能成为
救いの産声となれ
救赎的初啼之声
この世界を逃げ避すのだ
逃离这个世界的牢笼吧
私は私に語り続けている
我仍在持续与自己对话
鏡の中にいる
被困在镜中
鏡に映されている
被映照在镜中
鏡に囚われている
被禁锢在镜中
そして今も
直至此刻依然
私が貴女貴女も私
我就是你 你即是我
或いはそこの彼女も私
或是那边的她亦是我
貴女も私
你即是我
この彼女も私
这边的她亦是我
或いはそこの彼女も私
或是那边的她亦是我