바보처럼 살았군요 (Feat. 김도향, Red-Roc) - DJ DOC/김도향/Red-Roc
어느날 난 낙엽 지는 소리에
某一天 落叶飘落的声音
갑자기 텅빈 내 마음 보았죠
突然心里空空的
그냥 덧없이 흘려버린
没有缘由 动摇的
그런 세월을 느낀거죠
感受着岁月
어느날 친구와 같이한 술 한잔과
某一天和朋友一起去喝酒
입에 문 담배연기에 문득 생각이난다
说着不想说的话
사람과 돈에 울고 웃던 돌아보면 덧없던
人们 因为钱 哭泣和微笑 不能回去
지난 세월속에 바보같은 내모습
过去的岁月 像傻瓜一样的活着
이제 내 나이 서른둘 내 인생 세번째 고개
现在 我老了 我人生第3阶段
가진자의 여유보단 없는자의 여유라고
与其辩解 还不如保持沉默
믿고 살아온 내 삶에 의미있는 이유
相信活着是有意义的
하지만 세상과 멀어진 내 삶의 이유
但是 离世界越来越远 我活着的理由
난 참 바보처럼 살았군요 난 참 ooh
我活着 真的像傻瓜一样 我真的
난 참 바보처럼 살았군요
我活着 真的像傻瓜一样
바보처럼 바보처럼
像傻瓜一样 像傻瓜一样
It's been a long time ago
很久以前
잊혀진 기억속으로
想要忘记的回忆
어느덧 밀려오는 슬픔은
再一次陷入悲伤中
또 내 발목을 붙잡고
困住我前进的脚步
지난날 꿈꿔왔던 내 인생은 드라마
过去梦想着 我人生的电视剧
난 누구보다 내 자신을 잘 안다고 믿었다
我相信 我比任何人都自信满满
To one at for seven days
그리움에 지친 내 모습은
想你 我呼唤着 你的样子
거울속에 초라하게 비추네
看着镜子发呆
날 두고 떠나가버린 세월이 남기고간
抛弃我 离开 岁月流逝
추억은 또 날 작아지게 만든다
回忆 再一次 想起来
잃어버린것이 아닐까
真的抛弃了吗
늦어버린것이 아닐까
真的晚了吗
흘려버린 세월 찾을수만 있다면
如果能找回那流逝的岁月
얼마나 좋을까 좋을까
多么的好 多么的美好
난 참 바보처럼 살았군요 난 참 ooh
我活着 真的像傻瓜一样 我真的
난 참 바보처럼 살았군요
我活着 真的像傻瓜一样
바보처럼 바보처럼
像傻瓜一样 像傻瓜一样
난 참 바보처럼 살았군요 난 참 ooh
我活着 真的像傻瓜一样 我真的
난 참 바보처럼 살았군요
我活着 真的像傻瓜一样
바보처럼 바보처럼
像傻瓜一样 像傻瓜一样
Remember that oh oh 그래 이 길 끝엔
记得 哦哦 这条道路的尽头
내가 살아온 날들에 대해 후회만 남았네
我曾经的岁月后悔莫及
여태 있을지 몰라 하지만 난 꿈을 꾸잖아
不知道 但是 我梦想着
적어도 내가 여기 서있는 이유는 알잖아
即使梦想很小 我知道站在这里的理由
그래 지나온 내 삶에 후회따윈 없으니
过去的岁月 你不后悔吗
내 머리위 뜬 태양을 보며 크게 한번 웃으리
看着我头上的太阳 就灿烂微笑吧
항상 그래 왔듯이지금 여기까지 왔듯이
一直在 现在 一直在
내 가슴깊은 곳에 뜻이 있으니
我内心深处 一直梦想着
난 꼭 하늘높이 날으리
我一定会展翅高飞