実験中 - 椎名林檎 (しいな りんご)
TME享有本翻译作品的著作权
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:椎名林檎
Drums:石若駿
Wood bass:鳥越啓介
Guitar, electric sitar:名越由貴夫
Recording & mixing engineer:井上雨迩
何も苦に思わない
从不将辛苦当回事
何も彼もおもしろい
世间万物皆妙趣横生
僕はやりたいことを
我不过是个不受拘束
なすだけの研究者
自由探索的研究者
絡まっているこの世の
在这个错综复杂的世界
確信と目が合いそう
似能与真理对上视线
あと一歩でもう僕が
再朝前迈出一步之后
宇宙を総べちゃいそう
宇宙仿佛也能为我掌控
一日じゃ自分しか分からない
一天过去后就只有自己能理解
二日経ったら身内が嗅ぎ取る
两天过去后亲友便会有所察觉
三日を経て皆もおのずと悟る
三天过去后众人皆会恍然大悟
ファイト・オアー・フライト
究竟是选择战斗还是逃离
至上の快楽が欲しい
既要至高无上的欢愉
相応の苦悩も求める
亦要寻求相应的苦恼
期待した通りの戦略通り
正如我预期过的战略那般
今日も溢れるアドレナリン
今天仍旧会满溢出肾上腺素
気になっている彼奴の
令人挂念在心的那个人
核心に手が触れそう
我就要触及他的核心
小聡明いこの策士めも
而一味自诩聪明的谋士
策に溺れちゃいそう
也将被策略吞噬其中
人目に守られる君はアイドル
受到众人仰慕拥护的你是偶像
上目を跳ね返す君こそスター
眼神上挑睥睨一切的你是巨星
色目も捩じ伏せる
唯有媚眼如丝的你
君だけがカリスマ
才拥有超凡的魅力
アイ・ハブ・ノー・ウェイ・アウト
我早就已经无处可逃了
ずるいよ到底敵わぬ
狡猾到根本难以匹敌
龕灯返しも侭ならぬ
神龛明灯也无法企及
規格外のあの人の圏内
妄图踏入非凡者的领域
何奴も狙えばアドレナリン
任谁都会因此飙升肾上腺素
ノーリスク=ノーリターン
无风险=无回报
ハイリスク=ハイリターン
高风险=高回报
美しさって
真正的美丽
ほんとうは無自覚なもの
其实原本就是浑然天成的
人類をその仮説で
若是要用那个假设
解いていくのなら
来诠释人类的存在
半ば獣の値打ちを
那半人半兽的价值
尊ぶべしと思うの
就该好好珍视才对
須く僕は生涯自然に生きる
我将毕生都遵循人类的本真
本来の知性の役目は
智慧原本肩负的使命
自分を被験者としたこの実験
便是以自身为样本来进行实验
そう今正に僕は悪魔の証明中
而我此刻就在对恶魔进行证明