白日のもと - 椎名林檎 (しいな りんご)
TME享有本翻译作品的著作权
词:椎名林檎
曲:椎名林檎
编曲:椎名林檎
Drums:石若駿
Bass:鳥越啓介
Guitar:名越由貴夫
Recording & Mixing Engineer :井上雨迩
白日のもと
白昼艳阳下
ただ歩いている案山子
稻草人朝着东北方向
北東へ向かって二駅三駅と
独自跋涉了两三站的路途
何一つ欠いていない
突然之间猛然察觉
急にふとそう思えて
一切都是如此圆满
東京を踏み締めている
脚下稳稳踏着东京城
染井吉野の木立
吉野的樱花林
中央線沿いに根差し開かる
都沿着中央线舒展开了枝条
ほら 目を瞑っても
来吧 就算闭上眼睛
射し込んで滲みて来る嫩葉
嫩叶的光晕仍会蔓延于眼底
青々と酸っぱい太陽
湛蓝刺目的骄阳高悬
いまという未来
此刻即为未来
私がイメージしたことあったっけ
我是否想象过眼前的这幅光景呢
いいえ
并未有过
まだ新緑の眩しささえ 愛せずにいる
我甚至从未爱过这新绿的璀璨刺目
土曜の正午過ぎ
周六的正午已过
神保町と後楽園は弾き合う
神保町与后乐园都热闹非凡
上下六車線の大通り
双向六车道的大街
暗黙の国境をなぞっている
正在勾勒心照不宣的国境线
ねえ どうしたいの 過去に帰りたい
若问我想要做什么 我想要回到过去
かつては全知全能だったっけ
那时是否已经通晓了万物奥妙
いいえ いまも 私の胸に唯一の愛
不止那时 此刻依旧 我心中唯一的爱
姿だけ変える 最初は深海
不过是改换了模样 最初是深海
やがて夜空を経て洞窟まで 転身の度
然后便穿越夜空坠入了洞窟 每次变换时
肥大する存在 砕けそうだ
它的存在都沉重到好似要坍塌
あなたはもういないと
当我意识到你已不复存在
この身を抉って
身体都会被掏空
丸めたとして
哪怕蜷成一团
体自体が記憶を遺すデバイス
肉身依然是储存记忆的载体
投げ捨てたいのを
渴望将一切统统抛弃
堪えて生き存えている
强忍这份冲动存活至今
この世の果てに一人のあなたを
希望能够在这个世界的尽头之处
宿したまま覚えたままでいたい
将独一无二的你留存铭记在心中
静かなる攻防
这是场无声的拉扯