WILD LIFE - FIRE BOMBER (ファイアーボンバー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:K.Inojo
曲:飯塚昌明
どうにもならない
有些事无论如何都无计可施
事ってあるだろ
这种情况也是存在的吧
どんなに頑張っても
无论多么努力拼搏
すべては真っ暗
眼前只剩一片漆黑
星さえ見えない
连星光都消失不见
そんな夜が続く時
每当这种长夜持续之时
俺は気づいたんだ
我总会突然意识到
とりあえず出来ることを
只要尽力做好力所能及之事
すればいいと
就已足够
It's my wild life
这就是我的狂野人生
いいかげんでゆこう
随性而为继续前行
どうにか先へ進もうぜ
总要想办法继续前进啊
なんとか
无论如何
なってしまう
终会迎来转机
All right
没关系
答えはついてくるのさ
答案自会紧随其后
あの波に飛び乗ろう
跃入那道汹涌的浪潮吧
Oh yeah
避けて通れない
有些困境终究无法逃避
ことってあるだろ
这种情况也是存在的吧
どれだけ逆らっても
无论怎样拼命反抗
巻き込まれたら
一旦被卷入其中
嵐の真ん中
便置身风暴中心
あわてるな
不要惊慌
落ち着けよ
保持镇定
状況は最悪でも
即便形势糟糕透顶
考え方次第だろ
换个角度思考不就好了
チャンスはあるさ
机会依然存在啊
It's my wild style
这就是我的狂野风格
笑って生きてやる
笑着面对人生
ぶつかっても構わない
哪怕横冲直撞也无妨
涙は飲みこんで
将泪水咽下喉咙
Oh yeah
運なんて向いてくるさ
幸运终会降临身边
光をめざす限り
只要始终追逐光芒
Yeah
It's my wild life
这就是我的狂野人生
いいかげんでゆこう
随性而为继续前行
どうにか先へ進もうぜ
总要想办法继续前进啊
なんとか
无论如何
なってしまう
终会迎来转机
All right
没关系
答えはついてくるのさ
答案自会紧随其后
あの波に飛び乗ろう
跃入那道汹涌的浪潮吧