傷は増え続ける、だけどそれでいい - Guiano/理芽
词:Guiano
曲:Guiano
夢は世界平和
梦想着世界和平
腹の中はきっと溝臭えわ
你的内心深处一定恶臭至极
って人を測りゃ気分どうなんだい
随意揣摩他人的话又有什么感觉
口に残るゲロみたいな匂いで
那气味就像嘴里残留的呕吐物
鼻が曲がる
令人不堪忍受
そうさ
没错啊
誰もが平和がいいに決まっている
不论是谁都该祈求和平
自分を無くしたマジョリティ
当大多数人失去自我之后
そして作り上げたマイノリティ
少数人就又开始如法炮制了
みんな必死になって
大家全都拼命地
今を生きている そうでしょう?
活在当下 难道不是吗
生き物としての自分は
明明身在此处的我
もうここにはいないのに
根本连生命都算不上
クラクラする程に不気味な I
令人惊悚到头晕目眩的我
ブラウン管に映るのは愛
投射在显像管的便是爱
その裏側 無意味な die
从更深层次来看 死亡毫无意义
人の死にこそ無意味はない
人类的死亡毫无意义
そこ配慮しなきゃバイバイ
若顾及不到这点那就再见
表現も尊厳もない
不曾表达所想 更没有尊严可言
いつの世もただ敵が変わるだけ
敌人也在随着时代而发生改变
それならおべんちゃら言っている
若是如此的话 那些胡说八道的家伙们
奴らはとっくに死んでいる
早早地就已命丧黄泉了
死人に口はねえ はずなのに
死人是不会说话的 本该如此
そんな奴らの言葉にまで毒は宿る
那些家伙们所说的话仍恶意满满
そして傷に染みる それでもいいさ
而后便渗入了伤口 即便如此也无妨
したいことができるなら
若是可以做自己想做的事
I'll be fine I'm fine
I'll be fine I'm fine
I'll be fine I'm fine
I'll be I'm ok
I'll be fine I'm fine
I'll be I'm ok
大体人を気にして
总的来说 在意别人
何が変わっていく
多少也会带来改变
所詮人生は自分から始まり
反正人生始于自己
自分のままで終わっていく
当然要以自我结束
なら何が起きてもさ 自分のせい
那么 不论发生什么都只能归咎于自己
そう考えなきゃ 嗚呼 面倒臭え
如此思考一番后 啊啊 真是麻烦
俺の人生の責任は誰も取れねえ
任何人都无法为我的人生负责
知ってるか?
你知道吗?
辛い時は逃げた方がいい
痛苦的时候当然可以逃离
なんて大人は言うが
虽然大人们都是这么说
逃げることがお前にとって
但逃离这件事对你来说
本当に間違いなこともある
其实也可谓是大错特错
言葉は鏡 そいつの言葉は
话语如镜 但那些家伙的话
そいつの言葉でしかねえ you know?
也只限于他们自己而已 你明白吗?
自分の言葉を自分で探せ
去找寻属于你自己的话吧
そんなことを思えば
一旦你有了这样的想法
言葉は一斉に襲う
批判便会一同袭击你
まるで命を持った者のように
简直就像是拥有生命那般
畝り 這い 飛ぶ
挣扎 匍匐 翱翔
そして美しい言葉は
而那些美好的话语
さらに美しく変わり
将会变得更加美好
毒を持つ言葉はさらに人を殺す
恶意满满的话语甚至能夺取人命
それでも人をただ信じていたい
即便如此依然渴望自己付诸信任
裏切られ傷がつけど
虽然因背叛而受过重伤
まだ愛している 愛している
可我依然勇敢地付出了爱意
傷もいつか治る
伤痛迟早都会愈合
だから I'll be fine I'm fine
所以我会没事的 我不会有事的
I'll be fine I'm fine
I'll be fine I'm fine
I'll be I'm ok
I'll be fine I'm fine
I'll be I'm ok