Starrrrrrr -
词:川上洋平
曲:川上洋平
I see a light in darkness
Waited for thousand years or less
光る夜の下足が止まった
在闪耀的夜色下 停下脚步
言葉を失いただ固まった
一句话也说不出口 只是伫立不前
I feel the night is ending
Time is just running out by the morning
頭の中では完璧だった
明明脑海里演绎得十分完美
ところが外に出そうとした時に
却在想要说出口的时候
「あっ」と気付く
啊 地一声察觉到
私の昔の理想は
我昔日的理想
跡形も無くなった
已经消失地无影无踪
だからもう一度
所以就一直不敢
性懲りもないままに
再次迈步出发
立ち上がって
振奋起来
彷徨って途方に暮れたって
即便彷徨无措 穷途末路
また明日には新しい方角へ
明天面对的又是全新的方向
この場所でこの乱れた時代で
在这个地方 在这个纷乱的时代
傷付きながら
即便伤痕累累
その欲望を守り抜いていく
也要誓死守护那份欲望
失っていく失っていく
逐渐失去 逐渐失去
幼い頃抱いた夢
年幼时怀抱的梦想
逃げ去っていく逃げ去っていく
慢慢逃离 慢慢逃离
昔の自分にとどめ刺して
给昔日的自己致命一击
I see your eyes in darkness
Crying for help I was so hopeless
光る誰か見て私は泣いた
我看着那个耀眼的某人 落下了泪水
己と見比べ ただただ泣いた
和自己相较之下 只有不断悔恨哭泣
I feel the sun is rising up
And night is dying out
And I see time is running out
And dime is runnings out
頭の中で鳴り出した track を
将脑中鸣响的足迹
一纏めにして口ずさんでいたら
全都聚集在一起 轻声吟唱之时
「あっ」と気付く
啊 地一声察觉到
私の元の表情は
我原来的表情
既に死んでしまった
早已逝去不见
だからもう一度何も考えないで
所以再次不假思索地
思い切って
坚定信念
泣けば良い誰より笑えば良い
哭泣也好 比任何人都笑得开心也罢
押し殺したその感情曝け出して
尽情释放这份被压抑的感情
どこまでも私は私だから
无论身处何地 我就是我自己
貫いて誰に何を言われようとも
不论他人怎么说都要贯彻那份初衷
彷徨って途方に暮れたって
即便彷徨无措 穷途末路
また明日には新しい方角へ
明天面对的又是全新的方向
この場所でこの乱れた時代で
在这个地方 在这个纷乱的时代
傷付きながら
即便伤痕累累
己の歌を刻んでいく
也要铭刻属于自己的歌声
繋がっていく繋がっていく
逐渐相连 逐渐相连
大人になり破いた夢
长大后变得残破不堪的梦想
連なっていく連なっていく
串联起来 串联起来
その続きを今生き抜いていけ
现在就去将这份连结延续下去
Light up all the star yeah
Light up all the star yeah
Light up all the star yeah
Light up all the star yeah