Yesterday When I Was Young (Live) - 杜丽莎 (Teresa Carpio)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Yesterday when I was young
昨日年少轻狂时
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
生命滋味如甘露般甜美
I teased at life as if it were a foolish game
戏谑人生 视若愚昧游戏
The way the evening breeze may tease a candle flame
犹如晚风嬉戏烛火摇曳
The thousand dreams I dreamed the splendid things I planned
千百梦想 宏伟蓝图
I always built alas on weak and shifting sand
可惜都筑在流沙之上
I lived by night and shunned the naked light of the day
昼伏夜出 逃避白昼锋芒
And only now I see how the times ran away yesterday when I was young
如今方知 韶华已逝
So many many songs were waiting to be sung
多少未唱的歌谣在等待被吟唱
So many wayward pleasures lay in store for me
多少恣意的欢愉在前方等候
And so much pain my eyes refused to see
又有多少苦痛被我刻意回避
I ran so fast that time and youth at last ran out
我匆匆奔逃 终耗尽青春时光
I never stopped to think what life was all about
从未驻足思索生命真谛为何
And every conversation I can now recall
而今能忆起的每段对话
Concerned itself with me and nothing else at all
都只围绕着我 再无其他
The game of love I played with arrogance and pride
我曾傲慢地游戏人间
And every flame I lit too quickly quickly died
每簇我点燃的火焰都转瞬熄灭
The friends I made somehow all seemed to drift away
曾结交的朋友全都悄然飘散
And only now I am left alone to end the play
如今只剩我独自落幕这残篇
Yesterday when I was young
昨日年少轻狂时
So many lovely songs are waiting to be sung
多少未唱的情歌在等待绽放
So many wayward pleasures lay in store for me
多少恣意的欢愉在前方等候
And so much pain my eyes refused to see
又有多少苦痛被我刻意回避
There are so many songs in me that won't be sung
多少旋律永囚心底成绝响
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
苦涩的泪水在舌尖蔓延
The time has come for me to pay for yesterday when I was young
年少轻狂的债 终须此刻偿还