「No.7」 (Single Version) - 生田鷹司 (いくた ようじ)/大石昌良 (オーイシマサヨシ)/ZiNG
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Anchor
曲:Anchor
それではさぁ語りましょうか
那么现在就开始讲述吧
七番目
第七号传说
え? はぁ?
嗯?啊?
一喜一憂 過去も未来も
悲喜交织 无论过往还是未来
ねぇ ねぇ
呐 呐
階段状 瓜二つ 伝わる影
阶梯状的影子交叠重合
内緒 内緒 具体無し
秘密 秘密 无从考证
非現実に混ざる甘い果実
与现实交织的甜美果实
しがないお話
微不足道的故事
はいはい
好啦好啦
再三言って聞かせたって
就算反复叮嘱多次
ほらほら 四苦八苦
看吧看吧 历经千辛万苦
全くもって聞いちゃいないな
根本就完全没在听嘛
内緒 内緒 期待無し
秘密 秘密 不抱期待
所詮は噂話 妄執の顕現さ
说到底只是流言蜚语 执念的具象化
知らない小話
无人知晓的小故事
十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
将十风五雨般的虚幻泡影
六根清浄はおろか育たない鏡草
从朝至暮反复诉说 连六根清净都难以维持的镜中草
なんせ無くて七癖なんて
毕竟人无完人带着七种癖好
不完全で未完成だから
既不完美又未完成
足掻いてるんだ
才会如此挣扎不休
普く言葉 刃振り翳して
用普世的言语 挥舞着刀刃
笑う嘘の仮面を被って
戴起虚伪笑容的假面
君は独り 誰かの為に傷ついて
你独自一人 为他人遍体鳞伤
罪と罰のその狭間
游走在罪与罚的夹缝之间
誰も居ないあの場所には
那个空无一人的地方
きっと居るんだ
一定存在着真相
さぁ語りましょうか 七番目
现在就开始讲述吧 第七号传说
ねえ 教えてよ 続きを
请告诉我 接下来的故事