Gerbera - 南条爱乃 (なんじょう よしの)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:はるかひとみ
曲:渡辺拓也
見上げた空に手をかざして
仰望天空 伸手遮挡阳光
また今日も
今天也依然
新しい希望運んでくるよ
带来了崭新的希望
いつでも時間は流れている
时光永远都在流转不息
いつまでも
无论到何时
止まらないこの想いのよう
这份思念都永不停歇
戸惑いやほんの痛みに
虽然会因困惑或些许伤痛
迷うことあるけど
而陷入迷茫
君がいればみんないれば
但只要有你在 有大家在
また翔べるから
就能再次展翅翱翔
雨上がりの道に
在雨过天晴的道路上
咲き誇る花たち
盛放的花朵们
涙をぬぐい見つめると
拭去泪水凝望它们时
微笑みくれる
便会对我展露微笑
振り返るとそこに
当我转身回望之际
暖かい光が
温暖的光芒始终
私の進む未来まで
将我要奔赴的未来
強く照らすよ
坚定地照亮
これからもずっと
从今往后永远如此
途切れた君の声を探す
低头寻找着断续的话音
うつむいて悩んでも
纵使为此烦恼不已
ねぇひとりじゃない
但你看我并非孤身一人
「当たり前」がただ怖くて
只因畏惧所谓的理所当然
走り続けるけど
才不断向前奔跑
朝が来れば頑張れるよ
当黎明到来便能继续努力
そう信じてる
我如此坚信着
いつもの帰り道
在熟悉的归途中
佇んだ花たち
静静伫立的花朵们
月のあかりを受け止めて
沐浴着皎洁的月光
強く咲いてる
倔强地绽放
振り返るとそこに
当我转身回望之际
穏やかな光が
柔和的光芒始终
私の進む未来まで
将我要奔赴的未来
そっと包むよ
温柔地包裹
これからもきっと
从今往后定会如此
大切な気持ちを
将这份珍贵的心意
言葉にしていこう
化作言语传递出去
私の進む未来まで
向着我要奔赴的未来
いま届けたい
此刻就想要送达
雨上がりの道に
在雨过天晴的道路上
咲き誇る花たち
盛放的花朵们
涙をぬぐい見つめると
拭去泪水凝望它们时
微笑みくれる
便会对我展露微笑
振り返るとそこに
当我转身回望之际
暖かい光が
温暖的光芒始终
私の進む未来まで
将我要奔赴的未来
強く照らすよ
坚定地照亮
これからもずっと
从今往后永远如此
あの日の輝いた笑顔を
永远不要忘记那一天
忘れずに何処までも
闪耀的笑容
ねぇ歩いていこう
无论走到何处 都要携手前行