Imperishable Dreams - GET IN THE RING (みぃ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Jell
曲:ZUN
编曲:GCHM
あれもこれも大事だから
无论是这个还是那个都很重要
宝物は限りなくて
珍贵之物永无止境
ただの甘いユートピアに
没有时间沉迷于
恋してる時間はない
虚幻的甜蜜乌托邦
目の前のドア開こうとして
试图打开眼前这扇门
鍵が無い?
没有钥匙?
そんなのいつものパターンだぜ
这不过是司空见惯的套路
夢は眠り姫じゃなく
梦想不是沉睡的公主
今を生きてる
而是活在当下
わたしが見る特権さ
这是我独享的特权
がむしゃらで丁度いい
全力以赴才正正好
生まれ変わる夜明けが誘う
重获新生的黎明在召唤
渦巻く未来の地平まで
向着漩涡翻涌的未来地平线
いつか星に追いつくために
为了终有一日能追赶星辰
時代は動き出す
时代开始转动
長く続く道の先で
在漫长道路的尽头
素敵な何かが待ってる
定有美好的事物等候
歩くことを止めなければ
只要不停下脚步
どこかに辿り着くだろう
终会抵达某处吧
期待はずれに蹴躓いても
即便被失望绊倒
いまさら疲れてリタイア
事到如今说疲惫退出
勘弁だぜ?
开什么玩笑?
魔法仕掛けの勇気も
连魔法赋予的勇气
あてにならない
都靠不住
認めて欲しいから
想要获得认可
誰よりも強くなれる
就要比任何人都坚强
負けない泣かない
绝不认输 绝不哭泣
弱音は吐かない
绝不流露软弱
輝く光の目指す先
朝着璀璨光芒指引的方向
過去も明日も目をそらさずに
不回避过去与明日
刹那を駆け抜けて
冲破刹那的桎梏
遠かったはずの背中は
本以为遥不可及的背影
すぐそこにあるけれど
其实近在咫尺
Glory days never ends long as ferever
荣耀之日永不终结 直到永远
旅は終わらない
旅途永不停歇
夢は今も夢のまま
梦想至今仍是梦想
胸に生きてる
存活于心中
わたしだけの特権さ
这是我独享的特权
がむしゃらが一番いい
全力以赴才最痛快
生まれ変わる無限の happiness
重获新生 无限幸福
必ず未来をつかみ取れ
定要牢牢抓住未来
いつか星を追い越していく
终有一日超越星辰
果てしない彼方へ
奔向无尽的彼方