僕は変わらず君へと向かう (feat. TSUKI of Billlie) - 艺声 (예성)/츠키 (Billlie)
TME享有本翻译作品的著作权
词:YESUNG/h.toyosaki
曲:Hyuk Shin(153/Joombas)/Seulgi Park(153/Joombas)/Moon Kim(153/Joombas)/Jeff Lewis(153/Joombas)/JJ Evans(153/Joombas)/Ashley Alisha(153/Joombas)
编曲:Seulgi Park(153/Joombas)/Moon Kim(153/Joombas)
Take it slow 気づけば春の真ん中で
放慢节奏 回过神来到处都春意盎然
Make it love 芽吹く想いが
让我们相爱 萌芽而生的感情
迷いもなく色鮮やかで
毫无迷茫色彩斑斓鲜艳
頭の中漂ってる
浮现在我的脑海
君を見ていてもまるで幻のよう
哪怕你就在我眼前仍好似幻影般
So baby 僕に来て
所以宝贝 到我身边来
Even without you there goes my heart beating day and night
即便没有你陪伴 我的心依然会为了你而日夜跳动
Even without flowers I can smell your scent
即便没有鲜花 我依然能闻到你散发的香气
Woo if you're looking for me now
如果你此刻正在找我
Woo I will show up in front of you anytime
那么我随时都可以出现在你身边
宇宙を超えて君へと向かう
我会跨越宇宙奔赴你身边
Come on
来吧
名前は知らないピンクの花を
我会让这朵不知名的粉色花儿
咲かせてあげるから
为了你而绚烂地绽放
I'm looking at you
我此刻正注视着你
少し遠回りでも okay
哪怕绕个远路也无妨
ふたりだけの世界へ飛んで行こう
一同飞往只属于你我两人的世界吧
I can take you another world
我可以带你前往另外一个世界
君を見ていてもまるで幻のよう
哪怕你就在我眼前仍好似幻影般
So baby ここに来て
所以宝贝 快到这里来
君がいなくてもときめく day and night
即便没有你在我的心仍会为你而日夜跳动
月がなくても明るい moonlight
即便没有月亮 月夜仍旧璀璨明亮
Woo 今を切り取って
将这一刻定格裁剪之后
Woo 明日が来ないように tonight
希望今晚可以就这样不再迎来明天
宇宙を超えて貼り付けに行こう
我会跨越宇宙就此与你形影不离
Woo 舞い踊る my heart
我的心随之恣意舞动
温もりの中で twilight
在温暖中迎来晨曦
まだ明けない夜空の向こうまで
直至抵达尚未破晓的夜空彼端前
We go high
我们将就此高飞
君がいなくてもときめく day and night
即便没有你在我的心仍会为你而日夜跳动
月がなくても明るい moonlight
即便没有月亮 月夜仍旧璀璨明亮
Woo 今を切り取って
将这一刻定格裁剪之后
Woo 明日が来ないように tonight
希望今晚可以就这样不再迎来明天
宇宙を超えて
我会跨越宇宙
Even without you there goes my heart beating day and night
即便没有你陪伴 我的心依然会为了你而日夜跳动
Even without flowers I can smell your scent
即便没有鲜花 我依然能闻到你散发的香气
Woo if you're looking for me now
如果你此刻正在找我
Woo I will show up in front of you anytime
那么我随时都可以出现在你身边
宇宙を超えて君へと向かう
我会跨越宇宙奔赴你身边