안 생겨요(Feat. Boi.B Of 리듬파워, DJ Freekey) - 이치원 (EachONE)/Boi B (보이비)/DJ Freekey
以下歌词翻译由文曲大模型提供
숨을 멎게 만드는 너의 매력
你那令我屏息的魅力
여물지 않은 나의 심장을 때려
击打着我那尚未成熟的心脏
시선을 둘 곳을 못 찾은 난 너를 따라서
我找不到目光该停留的地方,只能跟随你
두 정거장 앞에서 내려
在前两个车站下车
분위기부터 뭔가 좀 다른데
从氛围开始就有点不一样
미소가 5월의 한 낮처럼 따뜻해
你的微笑像五月的正午一样温暖
한 걸음 걸음 오줌이 마려운 듯한
每走一步都像是急着上厕所似的
포즈로 어색하기만 한 발을 떼
摆出尴尬的姿势,迈出脚步
잠깐만 어떻게 불러 드려야 하나요 Lady
等一下,我该怎样称呼你呢,女士
너의 걸음은 빨라져 가는데
你的步伐越来越快
나는 첫마디부터 까마득해
我从第一句话开始就不知所措
망할 상상의 나래를 또 펼쳐
再次展开那该死的想象的翅膀
이건 너와 나 서로에게 운명적
这是你我之间命中注定的
인 순간이라는 데에까지
甚至到了那一刻
생각이 미치니 아 모르겠어
想到这里,啊,我不知道该怎么办了
Time for some action
是时候采取行动了
숨이 막혀와!!
喘不过气来!!
"어 형 죄송해요~"
“啊,哥,对不起~”
"너 이씨~ 왤케 늦었어?"
“你这家伙~怎么这么晚才来?”
"저 오다가 진짜 진짜 이쁜 여자를 만나가지고"
“我在来的路上遇到了一个真的真的非常漂亮的女孩”
"짱이야?"
“很棒吗?”
"네 엄청 예뻐요 뒤져?"
“是的,超级漂亮,对吧?”
"네 저 죽는 줄 알았어요!"
"我以为我要死了!"
"죽어?"
“死?”
"네 진짜요 녹아요! 쓰러져요~
"真的,我快融化了!要倒下了~
처음이에요 그렇게 예쁜 여자랑..."
这是我第一次和这么漂亮的女孩...
"야~ 근데 너 생긴 거 어떡할 거야?"
“呀~ 不过你这样子怎么办啊?”
"뭐 어떻게 되겠죠! 형 몰라요 에이~"
“能怎么办!哥你不懂啦,唉~”
숨이 막혀와!!
喘不过气来!!
스물넷의 여대생이란 그녀
她是那位24岁的女大学生
밤새 난 함께인 모습을 그려
我整夜都在描绘我们相伴的模样
새로 산 옷에 안 뿌리던 향수까지
穿上新买的衣服,喷上平时不用的香水
입고서는 먼저 와서 기다려
穿上后先来等你
오늘의 데이트 코스는 완벽해
今天的约会行程堪称完美
바보나 양아치로 안 보이면 만족해
只要不显得像个傻瓜或混混,我就满足了
15분가량 약속시간보다
比约定时间晚了大约15分钟
살짝은 늦게 그녀가 도착해
她稍微迟到了一会儿才到达
잠깐만 이쪽이요 오느라 힘들었겠네요!
请稍等一下,这边!一路赶来辛苦了吧!
Lady! 너의 미소는 여전히 환한데
女士!你的微笑依旧灿烂
나는 첫마디부터 까마득해
我从第一句话开始就不知所措
망할 상상의 나래를 또 펼쳐
再次展开那该死的想象的翅膀
답답한 내 맘에 울리는 경적
在我烦闷的心里响起的喇叭声
뭔가 어색한 이 분위기를
这有些尴尬的氛围
깨기는 해야 하는데 아 모르겠네
总得打破它吧,但啊,我不知道该怎么办
Time for some action
是时候采取行动了
숨이 막혀와!!
喘不过气来!!
숨이 막혀와!!
喘不过气来!!
"괜찮겠어?"
“你还好吗?”
하... 그렇죠 뭐~"
“哈...是啊,还好~”
"문자 보내봐~"
“发个消息试试吧~”
"됐어요~"
“好啦~”
"사진 봐봐 사진~"
“看看照片,照片~”
"아이으에~ 사진은 무슨 사진이에요?"
“哎呀~什么照片啊?”
"사진 없냐?"
“没有照片吗?”
"아 없어요! 아아 몰라요 안 찍었어요.
"啊,没有!啊啊,我不知道,没有拍。
찍는 거 싫어해 가지고..."
因为不喜欢拍照……”
"사진 줘봐 빨리!"
“快把照片给我看看!”
"없어요~"
“没有啦~”
"아이 빨리~"
"哎,快点~"
"아아 그런 거 없어요~"
“啊啊 真没有那种东西啦~”
"하 안 생겨요~"
"哈,不行啊~"
숨이 막혀와!!
喘不过气来!!
숨이 막혀와!!
喘不过气来!!