I made the call just too late
我拨出电话时 却为时已晚
At the end of May
就在那五月末梢
I just thought I could wait
我曾以为 还能再等等
For one more day
哪怕只是一天
In the time that passed
就在那流逝的时光中
You went down so fast
你却如此迅速地远去
You went down so fast
你却如此迅速地远去
Out of my reach out of my hands
远在我触及之外 脱离我掌心
I didn't understand
我当时未能领会
I would have changed all my plans
我本会改变所有计划
An empty house a setting sun
孤寂的空房 暮色沉沉
At four a m
在凌晨四点
Some battles fought are battles won
有些战役终能赢取胜利
But this ain't one of them
但这场却注定失败
One more shadow cast
又多一抹暗影
You went down so fast
你却如此迅速地远去
You went down so fast
你却如此迅速地远去
Out of my reach out of my hands
远在我触及之外 脱离我掌心
I didn't understand
我当时未能领会
I would have changed all my plans
我本会改变所有计划
Out of my reach out of my hands
远在我触及之外 脱离我掌心
Now the leaves are turning brown
如今树叶已渐枯黄
I watch 'em blow
我看着它们随风飘零
Where the earth pulls them down
归于大地 尘埃落定
I let you go
我放手让你离去
As your breath unwinds
随你气息渐散
Through the restless pines
穿过那不安的松林
Out of my reach out of my hands
远在我触及之外 脱离我掌心
I didn't understand
我当时未能领会
I would have changed all my plans
我本会改变所有计划
I would have changed
我本会改变
Out of my reach out of my hands
远在我触及之外 脱离我掌心
I didn't understand
我当时未能领会
I would have changed all my plans
我本会改变所有计划
I would have changed
我本会为此而改变