あなたに逢いたくて~Missing You~ - 金桢勋 (김정훈)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:Seiko Matsuda/Seiko Matsuda
曲:Ryo Ogura
二人の部屋の
关上两人房间的
扉を閉めて
那扇门扉
思い出たちに"さよなら"告げた
向所有回忆道出"永别"
あれから半年の時間が流れて
自那之后半年的时光流逝
やっと笑えるのよ
终于能够展露笑容
毎日 忙しくしているわ
每天都过得忙碌充实
新しい人生を
以我的方式
私なりに歩いてる…
开始新的人生旅程...
あなたに逢いたくて 逢いたくて
好想见到你 好想见你
眠れぬ夜は
在无眠的深夜
あなたのぬくもりを
总会忆起你的温暖
そのぬくもりを思い出し…
那份温暖萦绕心间...
そっと瞳 閉じてみる
不禁轻轻合上双眼
あなたの後
曾想追随你的脚步
歩きたかった
与你并肩前行
二人で未来 築きたかった
渴望共同构筑未来
どんなに愛しても 叶うことない
原来这世上存在着
愛もあることなど
即使倾尽所有也无法实现的爱
気付きもしないほど
直到浑然不觉之时
あなただけ…
眼中依然只注视着你...
見つめてた 愛してた
全心全意地深爱着
私のすべてをかけて
赌上我的全部
あなたに逢いたくて 逢いたくて
好想见到你 好想见你
眠れぬ夜は
在无眠的深夜
あなたのぬくもりを
总会忆起你的温暖
そのぬくもりを思い出し…
那份温暖萦绕心间...
そっと瞳 閉じてみる
不禁轻轻合上双眼
一緒に 過ごした日々を
共同度过的那些日子
忘れないでね
请永远不要遗忘
後悔しないでしょう
应该不会感到后悔吧
二人 愛し合ったこと…
我们曾那样深爱过彼此...
あなたに逢いたくて
好想见到你
逢いたくて
好想见你
眠れぬ夜は
在无眠的深夜
あなたのぬくもりを
总会忆起你的温暖
そのぬくもりを思い出し…
那份温暖萦绕心间...
そっと瞳 閉じてみる
不禁轻轻合上双眼
愛してると つぶやいて…
喃喃诉说着爱你...