Hot & Cold (Live) - KAI/SEULGI/JENO/KARINA
TME享有本翻译作品的著作权
차가워 애매하게 굴어 정말 넌
你冷若冰霜让人猜不透
Tired of it 어렵지
我已疲倦实在太难
읽으려 해도 읽지 못해 what you want
读不懂你的心 你想要什么
여전히 엇갈리지
我的脑海依旧一片混乱
Hot and cold 너와 내 온도차
时冷时热你和我之间的温差
뜨거운 나와 달리 넌 좀 cold
我骄阳似火你冷若冰霜
Black and white 그보다 선명한
黑与白十分鲜明
극과 극인 것만 같은 너
我们就如两个世界的人
Baby you are so cold
宝贝你是如此冷酷
So cold so cold
如此冷酷 如此冷酷
Baby I'm not so cold
宝贝我并不冷酷
So cold so cold
如此冷酷 如此冷酷
상냥한 concept과는 거리가 멀지
与善良二字相差甚远
Can't be sweet ayy 서툴지
演不出甜美的感觉
늘 가벼운 태도보다 뭐든 신중히 yeah
比起随意更喜欢慎重
고민하지 yeah not like kids yeah
而不是像小孩一样
Hot and cold 그래서 끌려 난
时冷时热因为才会被你吸引
한여름 내리쬐는 해처럼
如仲夏的太阳
좀 더 확신을 넌 주잖아 ah-ah-ah ah
你让我更加确定了心意
섬세하게 느껴 that's your point
让我一点点感受到那就是你的魅力
Baby you are so cold
宝贝你是如此冷酷
So cold so cold
如此冷酷 如此冷酷
Baby I'm not so cold
宝贝我并不冷酷
So cold so cold
如此冷酷 如此冷酷
따뜻한 그 coffee 위의 ice cream
热咖啡上淋上冰激凌
너와 나를 보는 듯한 느낌
仿佛看到了你和我
어쩜 우린 스며들고 있지
我们就是天造地设的一对
해변가에 내린 흰 눈같이
如同海边飘落的白雪般
서로를 감싸 안아 황홀하지
紧抱着彼此多美好呀
완벽해질 너와 나의 그림
我们之间会越来越完美
You so cold 매일 애타게 break the ice
你如此冷酷 让我焦急难耐渴望突破冰封
Make it steam 불을 조금씩 지펴 난
让水汽升腾 我要慢慢点燃火苗
더 좁혀 지금 우리 온도차 최대야
减小温差我们现在的温差是最大值
I just freeze 이 특별한 formula
我冻结在原地这特别的配方
You so tricky so tricky 또 그래서 더
你如此狡猾难以捉摸 所以说
이 작은 차이도 흥미로워
这小小温差也十分有趣
1부터 모든게 새로워
一切都是那么新奇
So cold you so cold you so cold you so cold
如此冷酷你如此冷酷
얼어붙어 버린 날 자 천천히 더 녹여봐
我的心早已冻结 快将我慢慢融化吧
난 simple 한 게 좋아 can't lie
我喜欢简单一点这是我的心里话
You so cold you so cold
如此冷酷你如此冷酷
You so cold you so cold
如此冷酷你如此冷酷
Baby you are love so cold
宝贝 如此冷酷你如此冷酷
So cold so cold hey baby yeah
如此冷酷 如此冷酷
Baby I'm not so cold
宝贝我并不冷酷
So cold so cold woo
如此冷酷 如此冷酷
해변가에 내린 흰 눈같이
如同海边飘落的白雪般
서로를 감싸 안아 황홀하지
紧抱着彼此多美好呀
완벽해질 너와 나의 그림
我们之间会越来越完美
Hey 한겨울에 즐긴 surfing 같이
如同寒冬时节的冲浪
맘껏 즐겨 때론 짜릿하지
尽情享受时而刺激
적당한 우리의 온도 차이
我们的温度差刚刚好