20 years old - ONE OK ROCK (ワンオクロック)
词:Taka
曲:Taka
Hey brother I got something to say
その手上げ
举起手来
Every body right now
Hey sister are you looking my way yeah
Doesn't matter what ever they say
消えるモノと消えない
消失的东西 没有消失的
モノ一つずつを
东西 一个个都
持ち合わせた何とも憎い僕
随身携带 憎恶一切的我
日々の中で忘れたり
每天忘记或者
落としたりしていたモノは実は
丢失的东西 实际上
僕が着せ替えていた
是我将它们替换了
よせる人の波の中じゃ
汹涌的人潮中
何も気付けなくて
什么都没有注意到
かえす波の中で
在翻滚的波涛中
何かを悟り気付いた
感悟到了什么
Ah
20 years old and you gotta let me know
何から何を着せ替えてきて
把什么替换成了什么
何を犠牲にしたの?
又牺牲了什么?
もしも気付かず進み続け
如果懵懂无知地继续前进
10年後の僕はどうなるの?
10年后我将会怎样呢?
Somebody I would never want to be
『どうしてかはわからずな』の
“不知道为什么”
No no no
気付けばホラ僕の中に
回过神来发现 我的心中
あるいくつかのモノはもう
有几样东西
過去と比べられて
和过去相比
感じたモノ全てが
明明所感受到的一切
宝物のはずなのに
应该是宝物
月日経てば飽きるのは
经过时光的冲刷 反而厌倦了
何故なの?
这是为什么
よせる人の波は
汹涌的人潮
ただただ慌しくて
只是 只是匆匆忙忙
かえす波は実は
翻滚的波涛实际上
寂しさしかない
只是寂寞
20 years old and you gotta let me know
何から何を着せ替えてきて
把什么替换成了什么
何を置いてきていたの?
又舍弃了什么
気付くはずのモノ見落として
应该察觉到的东西却忽略了
余計な事に気付いてるよな
却在多余的事情上过分在意
そんな気持ちになるの
是那样的心情吗
『I think I'm going crazy』
“我想我要疯了”
No no no
20年経ったこの僕を
经过20年的这个我
誰が認め誰がけなして
谁认同我 谁又贬低我呢
何処へ僕は
我将被
連れてかれてしまうの?
带往何处呢
ならば80年後の自分は
那么80年后的自己
いったい誰に煙たく思われ
到底会令谁发怵呢
季節外れの人になるの?
会成为落后于时代的人吗
20 years old and you gotta let me know
何から何を着せ替えてきて
把什么替换成了什么
何を犠牲にしたの?
又牺牲了什么?
もしも気付かず進み続け
如果懵懂无知地继续前进
10年後の僕はどうなるの?
10年后我将会怎样呢?
Somebody I would never want to be
どうしてかはわからないの
不明白为什么吗
できることなら僕は
如果可以的话
ここで時とずっと
我想与时光一道
そばにいたいの
陪伴在你身边