저 벼랑 끝 홀로 핀 꽃처럼 (Bloom Like a Wild Flower) - 申升勋 (신승훈)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김지향
曲:신승훈
编曲:황성제(ButterFly)
마음을 울리는 글은
触动心灵的文字
쉽게 쓰여진 적 없지
从未轻易写就
쓰고 지우길 반복한 삶처럼
就像反复书写又擦除的人生一样
들숨과 날숨 사이로
在一呼一吸之间
시간이 흘러가듯
时间如流水般流逝
이 순간에도 상처는 아문다
即便在这一瞬间 伤口也在愈合
추워도 나무는 자라고
即使寒冷,树木仍在生长
해가 져도 꽃은 피지
即使太阳落下,花朵依然绽放
괜찮지 않아도 괜찮아
即使不完美也没关系
너의 봄은 늦지 않아
你的春天不会迟到
이름 없이 떠 있는
即便只是无名地漂浮着
수많은 별 중 하나래도
即使只是无数星辰中的一颗
누군간 네 빛에 기대어
也会有人依靠着你的光芒
숨 돌렸는지도 몰라
或许曾得以喘息
휩쓸리듯 살아온
像被卷走般地活着
지난날들이 아쉬워도
就算过去的日子令人遗憾
한 번쯤 따스히 바라봐 줄래
能否偶尔温柔地回望
네가 걸어온 그 길의
你一路走来
멋진 풍경을
沿途的壮丽风景
위로받고 싶은 맘조차
就连想要得到安慰的心
숨기고 있진 않니
你也没有在隐藏吧
착한 사람이 되고 싶어
想要成为善良的人
아파도 웃어 버렸니
即使疼痛也强颜欢笑
누군갈 믿어주다
曾那样信任过谁
마음 다쳤대도 슬퍼 마
即使心受伤了也别难过
너의 그 진심은 그대로
你的那份真心 依旧如初
보석처럼 빛날 테니
会像宝石般闪耀
고갤 떨구지 않는
不要垂下头
날아오르는 새들을 봐
看看那些振翅高飞的鸟儿
빗속에 날개가 흠뻑 젖어도
即使翅膀被雨水浸湿
두 눈은 흔들림 없이
双眼依然坚定不移
하늘을 본다
仰望天空
이 모든 말을 품에 안고
将这些话语都拥入怀中
너와 먼 길을 걷고 싶다
我想与你走过遥远的路
우리 살아갈 날의
我们要度过的日子
첫날은 바로 오늘이야
第一天就是今天
한숨도 휘파람도 좋아
叹息也好 口哨声也罢 我都喜欢
널 위한 새 노래라면
若是为你而作的新曲
사막의 샘물처럼
就像沙漠中的泉水
저 벼랑 끝 홀로 핀 꽃처럼
像那悬崖尽头独自绽放的花朵
또다시 살아갈 이유를 주는
再次给予我活下去的理由
지친 맘 쉴 곳 돼 주는
成为疲惫心灵得以休憩之处
우리가 되자
让我们成为彼此的依靠
우리가 되길
让我们成为彼此