굴레를 벗어나 (Mo′s Funk Ver.) - DEUX
오래 오래 그래 기다려 왔어
等了很久很久
나도 널, 나를 기다려 주던 너에게
我和你 等我的你
이제야 왔어 너를 외면하면서도
及时将你转身
나,지워버릴 수가 없었던 건
无法将我心里的你清除
내게 보여준 너의 그 사랑
让我看到的你的爱
오직,오직 그래!
只是只是那样
사랑을 위해 살겠어
为了爱情活下去
나를 가로막는 그 모든걸
阻挡我的所有事
이제는 넘어서
现在跨过去
너만을 언제나 내 가슴 안에서.
只有你在我心中
나를 향하여 네가 보여 줬던
向着我给我看
그 많은 사랑과 너의 정성을
那许许多多的爱和真心
매일 같은 표정
每天一样的表情
때론 거짓 속에 나는 그저 받았었지
我也就那样接受
내 앞을 가로막고 서있던
阻挡我前进的
그 모든 위선들
所有的危险
(오! 나의 감춰졌던 위선)
哦 那我隐藏的危险
나에게 씌워진 굴레를
给我套上的笼头
모두다 벗어버리고.
都将褪去
이렇게 나에게 펼쳐진
这样给我展开的
나의 많은 날들을
我的那些日子
이제는 그대와 함께 하리
现在和他一起
나에게 자유보다 더욱 소중한걸
对我来说比自由更珍贵的东西
이제야 가르쳐 준 너를 난 사랑해
现在要讲给你我的爱
너를
给你
그 모든 것을 이해하며 따라 준
理解了一切
그 너에게
给你的我
난 나만의
我的
그 모든 나만의 생각을
拿我所有的思想
말해 줄뿐이었지만
只是对你说
너는 나를 한번도 탓하지 않았어
你一次都没有责怪我
너의 깊은 마음을 나 알았어
我知道你的心意
언제나 그 아픔
无论何时那痛苦
언제나 그 슬픔
无论何时那悲伤
언제나 너의 깊은 슬픔
无论何时你那深深的悲伤
나도 이제 같이 하겠어
我现在一起做
나도 너 만큼 사랑을 하겠어
我现在像你一样爱
그 동안처럼 함께 하겠니
想那时一样在一起
나 여기 서 있을께
我会在这里
진정 너만을 위해
只为了你
내 앞을 가로막고 서있던
阻挡我的所有事
그 모든 위선들
所有的危险
(오! 나의 감춰졌던 위선)
给我套上的笼头
나에게 씌워진
都将
굴레를 모두다 벗어버리고.
褪去
이렇게 나에게 펼쳐진
这样给我展开的
나의 많은 날들을
我的那些日子
이제는 그대와 함께 하리
现在和他一起
나에게 자유보다 더욱 소중한걸
对我来说比自由更珍贵的东西
이제야 가르쳐 준 너를 난 사랑해
现在要讲给你我的爱
너를
给你
이렇게 나에게 펼쳐진
这样给我展开的
나의 많은 날들을
我的那些日子
이제는 그대와 함께 하리
现在和他一起
나에게 자유보다 더욱 소중한걸
对我来说比自由更珍贵的东西
이제야 가르쳐 준 너를 난 사랑해
现在要讲给你我的爱
너를
给你
이렇게 나에게 펼쳐진
这样给我展开的
나의 많은 날들을
我的那些日子
이제는 그대와 함께 하리
现在和他一起
나에게 자유보다 더욱 소중한걸
对我来说比自由更珍贵的东西
이제야 가르쳐 준 너를 난 사랑해
现在要讲给你我的爱
너를
给你