발자국 (Footprints) - 먼데이 키즈
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:한상원
曲:이지은
한 발자국을 못 가 멈춘
一步也无法前进就停下了
다시 한 발자국 못 가 멈춘
再次一步也无法前进就停下了
몇 걸음 다시 떼다
又试着迈出几步
멈춘 가슴이 울다
停下的心开始哭泣
떠나간 네 발자국 따라 몇 번 울다
随着你离去的脚步,不知哭了多少次
또다시 멈춘 채로 몇 번 울다
再次停下,不知哭了多少次
도대체 나는 몇 번이나 울다
究竟我哭了多少次
눈에는 또 눈에는
眼中又满是泪水
눈물이 가득 차서 흐르다가
泪水盈满 不断流淌
한 걸음을 내밀고 두 걸음에도
迈出一步 又迈出两步
마지막 발걸음에도
即便是最后一步
떨어지지 않는
也不掉落的
이 발보다 그대를 못 잊어서
这双脚 因为无法忘记你
또다시 한마디를 내뱉고
再次吐露一句话
두 마디에 난 그대를 보내네
两句话间 我送走了你
새하얗게 새하얗게 너를 보내
雪白地,雪白地送别你
토라져 버린 맘을 돌려 너를 보다
即使心已破碎,也要回头看你
또다시 고갤 돌려 너를 보다
又一次转过头望向你
이렇게 너를 몇 번이나 보다
就这样 我看了你多少次
끝내도 또 끝내도
即使结束,再结束
내 발이 내 마음이 그댈 찾아
我的脚步 我的心都在寻觅你
한 걸음을 내밀고 두 걸음에도
迈出一步 又迈出两步
마지막 발걸음에도
即便是最后一步
떨어지지 않는
也不掉落的
이 발보다 그대를 못 잊어서
这双脚 因为无法忘记你
또다시 한마디를 내뱉고
再次吐露一句话
두 마디에 난 그대를 보내네
两句话间 我送走了你
새하얗게 새하얗게 너를 보내
雪白地,雪白地送别你
아니라고 잊었다고
说着“不是这样”“我已经忘了”
아픔을 참고 보내도
即使忍着疼痛将你送走
그리운 맘에 발길이
思念的心 脚步却
돌아서도 못 가고
即便转身 也无法离去
애타게 그 이름을
焦急地呼唤着那个名字
불러도 모르잖아
即使呼喊 你也听不见
한 사람은 외로워
一个人是如此孤独
두 사람으로 영원히 함께하자고
曾说要两个人永远在一起
손가락이 했던
手指曾许下的
그 약속도 여전히 못 잊어서
那个约定 至今仍难以忘怀
또다시 한 글자를 내뱉고
又吐出一个字
두 글자에 난 사랑을 말하네
用两个字表达我的爱
너를 두고 너를 두고 내가 간다
离开你,离开你,我走了
한 걸음을 내밀고 두 걸음에도
迈出一步 又迈出两步
마지막 발걸음에도
即便是最后一步
떨어지지 않는
也不掉落的
이 발보다 그대를 못 잊어서
这双脚 因为无法忘记你
또다시 한마디를 내뱉고
再次吐露一句话
두 마디에 난 그대를 보내네
两句话间 我送走了你
새하얗게 새하얗게 너를 보내
雪白地,雪白地送别你