Dissonance(Feat. AKMU)(Prod. GRAY) (Live) - Mudd the student/GRAY (그레이)/AKMU
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
학교 친구들은 나 빼고
除了我 学校的朋友
PC방에 가네 잘됐어
都去了网吧 正好
난 집에 도착해 건반에 손을 올리지
回到家后 手就开始放在键盘上
난 이걸 바랬어 Right
我想要的就是这个
나한테는 이게 게임이자
对于我而言 这既是一场游戏
지도가 없는 여행이야
也是一场没有导航的旅途
나는 어른은 못 되지
我成不了大人
상상은 항상 도를 지나쳐 레미파
想象总是不受控制
나를 부끄러워하네 미안해
觉得我给你们丢脸的话 对不起了
말 더듬는 건 수술이 안 된대
手术也治不好我的口吃
나는 모난 돌
我是一颗有棱有角的石头
상처로 생긴 내 어두운 면들이 만나
看到了因伤痛而蔓延出的黑暗面
모서리가 됐어
我开始变得有棱角
나는 어른이 아냐
我不是大人
그러기엔 버릇이 나빠 닥쳐
所以我的习惯不好 闭上嘴
난 불협화음
我是一个不协和音
내가 랩을 사랑했던 이유는 그거야
那是我爱上RAP的理由
똑같은 것들 사이에 튀는 무언가
一片和谐中 有个不和谐的声音跳出来
동그라미들 사이에 각진 세모 하나
圆圈中有一个棱角分明的三角形
우린 그걸 작품이라고 불러 친구야
朋友 我们把那个称为作品
쟤들은 아무것도 몰라
他们一无所知
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
라라라라라
라라라라라라
너무 급해
太过急躁
맘이 열릴 때까지 기다려줄래
等到我想打开心扉的时候吧
잠시 잠시
暂时 暂时
나한테 기대지 말길
不要依靠着我
나는 엘리베이터 문 같지
我就像一个电梯门
모두 멀어지기 시작해 점점
渐渐地跟所有人拉开距离
나의 아이돌은 다른 시댈 살았었어
我的偶像们生活在另一个时代
당신은 한숨만 쉬다가 목숨을 끊었고
你长叹一声后 便了结了自己的生命
나는 숨을 쉬기 위해 목줄을 끊었어
我是为了呼吸 而切断了命脉
우리는 똑같이 쓸모없고
我们都是一无是处的人
세상은 뭣같이 아름답지
这个世界美好得不行
누가 나를 사랑할 수 있다 했어
曾有人说过愿意爱我
거짓말 치지 마 재수 없어 당신
不要说谎了 你真的让人无语
두발 규제를 벗어나자마자 단발병
一解放双脚就让立马得了短发病
동심이 없어진 자리에 생긴 환상통
在失去痛心的这里开始有了幻想痛
그냥 색깔이 다른 것 뿐야
不过是颜色不同罢了
나는 불협화음
我是一个不协和音
어느 새부터 힙합은 안 멋져
不知从何时起 HIPPOP不再流行
이건 하나의 유행 혹은 TV 쇼
这是某种流行 又或是电视节目
우린 돈보다 사랑이
比起金钱 我们更重视爱
트로피보다 철학이
比起奖杯更喜欢哲学
명품보다 동묘 앞
比起名牌更喜欢去东庙前
할아버지 할머니 패션
爷爷奶奶的时尚
SHOW ME THE MONEY가
Show me the money
세상을 망치는 중이야
正在毁掉这个世界
중요한 건 평화 자유 사랑 My Life
和平 自由 爱 我的生活是最重要的
똑같은 것들 사이에 튀는 무언가
一片和谐中 有个不和谐的声音跳出来
동그라미들 사이에 각진 세모 하나
圆圈中有一个棱角分明的三角形
우린 그걸 작품이라고 불러 친구야
朋友 我们把那个称为作品
쟤들은 아무것도 몰라
他们一无所知
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
불 협 화 음
不协和音
라라라라라
라라라라라라
라라라라라
라라라라라라