Sea of Tranquility (Lp Version) - Gordon Lightfoot
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I live in the light of the bright silver moon
我沐浴在银色的月光下
I'll take you off sailing from midnight till noon
我将带你从午夜航行到正午
I'll show the sea of tranquility
我会向你展示宁静的海洋
You can have any flavor you happen see
你可以品尝到任何你看到的味道
I live in the shade of a forest of green
我生活在绿色的森林阴影中
In the wildest of woodlands that you've ever seen
在你见过的最狂野的林地中
There's rabbits and quail and tender young snails
那里有兔子和鹌鹑,还有嫩嫩的小蜗牛
As brown as the seaweed on old rusty nails
它们像旧铁钉上的海藻一样棕褐
There's fireflies dancing in the cool evening breeze
萤火虫在凉爽的晚风中翩翩起舞
There's love and romancing as nice as you please
爱情与浪漫如你所愿般美好
There's otters and frogs and spotted ground hogs
有水獭、青蛙和斑点土拨鼠
And wiley old weasels in rotted out logs
还有狡猾的老鼬鼠躲在腐朽的树洞里
There's rivers of rainbow and grey mountain trout
彩虹般的河流与灰山鳟鱼
And little dark holes where the varmints hang out
小黑暗洞穴里藏着狡猾的小动物
There's foxes and hares in traps and in snares
狐狸和野兔陷入陷阱与圈套
And lots of bald eagles so you'd better take care
还有许多秃鹰,你最好小心谨慎
So if you've got the time and you'd like to pass by
若你闲暇之余,愿来此一游
Come down around midnight and give us a try
午夜时分前来,与我们共度时光
We'll show you the sea of tranquility
我们将带你领略宁静之海
You can have any flavor you happen to see
任你挑选所见之味,尽享其中