Question Mark - 406号 Project (406호 프로젝트)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:은지
曲:은지
나는 요즘 배도 안 고파
我最近连肚子都不饿了
안 그랬는데 잠도 안 와 잘
明明以前不是这样的,现在却睡不着觉
아무것도 손에 잡히는 게 없고
什么都抓不住
붕 떠있는 듯해
感觉像是漂浮在空中
너는 지금 어디 있는지
你现在在哪里
누구랑 무슨 대활하는지
你在和谁聊些什么
혹시 거기에 내 얘기는 없는지
那里会不会有关于我的话题
다 묻고 싶어 난
我全都想问
그럼 넌 내가 부담스러워질까
那么你会不会觉得我是个负担呢
난 속으로만 말해서 맘이 시끄러워
我只在心里默默诉说 内心嘈杂不已
Question mark
问号
매일 난 생각해 너는 뭐길래
每天我都在想,你究竟是什么
내 머릿속을 휘젓고 돌아다니는지
是不是在我脑海里肆意搅动 四处乱转
대답해 줘 이제 그만하고
回答我吧,现在停止吧
진심을 말해줘
告诉我你的真心话
네 입가에서 맴도는
在你嘴角徘徊的
그 말이 들릴 수 있게
让我能听到那句话
너랑 같이 영화를 보고
和你一起看电影
마주 앉아서 밥을 먹던 날
面对面坐着吃饭的那天
그때 우리 무슨 얘길 했는지
那时我们聊了些什么
기억도 잘 안 나
已经记不太清了
나는 그냥 웃는 널 보고
我只是看着笑着的你
너의 입꼬리 끝에 매달려
沉醉于你嘴角的弧度
오르내리는 기분을 타며
感受着你嘴角上扬的起伏
취해있어서
我沉醉其中
Question mark
问号
매일 난 생각해 너는 뭐길래
每天我都在想,你究竟是什么
내 머릿속을 휘젓고 돌아다니는지
是不是在我脑海里肆意搅动 四处乱转
대답해 줘 이제 그만하고
回答我吧,现在停止吧
진심을 말해줘
告诉我你的真心话
네 입가에서 맴도는
在你嘴角徘徊的
그 말이 들릴 수 있게
让我能听到那句话
Question mark
问号
매일 난 생각해 너는 뭐길래
每天我都在想,你究竟是什么
내 머릿속을 휘젓고 돌아다니는지
是不是在我脑海里肆意搅动 四处乱转
대답해 줘 이제 그만하고
回答我吧,现在停止吧
진심을 말해줘
告诉我你的真心话
네 입가에서 맴도는
在你嘴角徘徊的
그 말이 들릴 수 있게
让我能听到那句话