红霞 (2014 Mnet M!CountDown现场) - Apink
붉게 물든 노을 바라보면
望着那被染得通红的晚霞
슬픈 그대 얼굴 생각이나
就会想起你那悲伤的面容
고개 숙이네 눈물 흘러
低下头,泪水滑落
아무 말 할 수가 없지만
虽然什么话都说不出口
난 너를 사랑하네
但我依然爱着你
이 세상은 너 뿐이야
这世上唯有你一人
소리쳐 부르지만
我大声呼唤
저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
却只有那沉默的晚霞依旧红艳
그 세월 속에 잊어야할 기억들이
在那些岁月里,那些应该忘记的记忆
다시 생각나면
每当再次想起
눈 감아요 소리 없이 그 이름 불러요
闭上眼睛 无声地呼唤那个名字
아름다웠던 그대 모습
你那曾无比美丽的模样
다시 볼 수 없는 것 알아요
我知道再也无法见到
후회 없어 저 타는 노을 붉은 노을처럼
没有遗憾,就像那燃烧的晚霞,那红色的晚霞
난 너를 사랑하네
但我依然爱着你
이 세상은 너 뿐이야
这世上唯有你一人
소리쳐 부르지만
我大声呼唤
저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
却只有那沉默的晚霞依旧红艳
어디로 갔을까
你去了哪里呢
사랑하던 슬픈 그대 얼굴 보고 싶어
我好想看到你那曾经爱过的悲伤的脸庞
깊은 사랑 후회 없어
这份深沉的爱 我无怨无悔
저 타는 붉은 노을처럼
就如同那燃烧的 绯红晚霞
난 너를 사랑하네
但我依然爱着你
이 세상은 너 뿐이야
这世上唯有你一人
소리쳐 부르지만
我大声呼唤
저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
却只有那沉默的晚霞依旧红艳
난 너를 사랑하네
但我依然爱着你
이 세상은 너 뿐이야
这世上唯有你一人
소리쳐 부르지만
我大声呼唤
저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
却只有那沉默的晚霞依旧红艳
난 너를 사랑하네
但我依然爱着你
이 세상은 너 뿐이야
这世上唯有你一人
소리쳐 부르지만
我大声呼唤
저 대답 없는 노을만 붉게 타는데
却只有那沉默的晚霞依旧红艳