ピグマリオン - UVERworld (ウーバーワールド)
词:TAKUYA∞
曲:TAKUYA∞
大切なことを考えているとき
当我仔细思考重要事项的时候
傍からみれば
旁人看来
ボケっとしてるだけに見えるかも
我或许只是在发呆
君を脅かして飛んでったあの虫は
将你惊吓 又再飞走的那只虫子
寧ろ君をバケモノだと
或许惊恐地
恐れたのかも
把你当成了怪物
相手の気持ちは分からない
我不清楚对方的心意
抱きしめもせずに分かるはず無い
不拥抱彼此 本就无法明瞭
泣いてる間だけでも良いから
尽管只在我痛哭时也好
抱きしめて欲しい
我多希望你能抱抱我
それだけだったんじゃ無い
其实心底也只渴求着如此 不是吗
泣いてる間だけでも良いから
尽管只在我痛哭时也好
離さないであげて
请你不要离开我身边
それで愛し方を知るから
我将由此知晓该如何去爱
憧れた人が 自ら命を絶った
心中憧憬的那位 了结了自己的生命
あの人になれたら
我曾坚信
幸せだけだと疑いもしなかった
如果我能成为他 我定会是幸福的
誰があの国の偉い人になっても
不论谁成为那国的伟人
どうしようもなくなって
或许也都会迫不得已
核で脅すのかもしれない
そこに立たなきゃ分からない
不身处同一立场 定无法感同身受
悲しみも痛みも感じ方も違うから
只因各自感到的悲伤 痛楚 感受的方法 都大不相同
泣いてる間だけでも良いから
尽管只在我痛哭时也好
抱きしめて欲しい
我多希望你能抱抱我
それだけだったんじゃ無い
其实心底也只渴求着如此 不是吗
泣いてる間だけでも良いから
尽管只在我痛哭时也好
離さないであげて
请你不要离开我身边
誰もがそれで愛し方を知るから
任谁都由此知晓该如何去爱
付けられた傷は跡が残った
被痛伤的伤口 留下伤痕
キャンバスは白に戻らなかった
那画布已无法重归洁白
君は変わった
你变了
あの頃の方が好きだった
但我还是更喜欢那时的你
そう思ったときは
当有这种想法时
大体変わってたのは自分もだった
变了的人 或许更应该是自己
忘れずに居たいよ
我愿能永不忘怀
友の言葉を越えてきた夜を
友人说过的话 度过的一个个夜
これからの景色を
从今往后的景色
誰しもが誰かの大切な人ってこと
任谁都是某人心中重要的一位
それだけを それだけは
仅仅如此 仅仅如此 我愿能永不忘怀