Pink Champagne - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:三浦徳子
曲:小林明子
グレイの煙からは
灰暗的烟雾之中
返事は聞けない
听不到任何回应
あなたがいないだけで
仅仅因为少了你
妙に寒い部屋
房间就莫名寒冷
Goodbye鏡に
再见了镜中倒映的
映した二人のくちづけ
我们曾经亲吻的剪影
Goodbye昨日まで
再见了直到昨日
そこにあったの
还真实存在过的温存
ピンク・シャンパン
粉红香槟
胸にしみる
沁入心扉
窓からネオンライト
窗外霓虹灯光
月日を誘って
引诱着时光流逝
今まで知らなかった
此刻才终于懂得
涙をくれるよ
眼泪苦涩的滋味
Goodbyeキャビネット
再见了橱柜里
残したさよならのメッセージ
残留的告别讯息
Goodbyeもうあなた
再见了如今的你
傷つかないね
已不会再受伤害
ピンク・シャンパン
粉红香槟
甘くしみる
甜蜜的刺痛
脱ぎ捨てたコートの匂い
被丢弃外套的余温
私を抱きしめるの
依然萦绕在我身旁
けれどもう引き止めないで
但请别再试图挽留
淋しすぎるから
这过于寂寞的夜晚
二人が暮らした日を
为共同生活的往日
乾杯したけど
举杯作别之后
別れを決めた
决定分手的今夜
今夜同じことしてる
却重复着同样场景
Goodbyeキャビネット
再见了橱柜里
残したさよならのメッセージ
残留的告别讯息
Goodbye今すぐに
再见了多希望你
気づいて欲しい
此刻能察觉心意
Goodbyeキャビネット
再见了橱柜里
残したさよならのメッセージ
残留的告别讯息
Goodbyeだけど今
再见了但此刻
破り捨てるわ
我要将它撕碎
ピンク・シャンパン
粉红香槟
愛の終わり
爱情的终结