WALK OF MY LIFE re(LIVE) -Black Cherry- (iamSHUM Non-Stop Mix) in Osaka at オリックス劇場 (2019.10.13) - 倖田來未 (こうだ くみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kumi Koda
曲:Nick Carbone/Anthony Natoli/John Secolo/Peter Zizzo
君はいいねと 何も出来ずに
你总是置身事外 说着轻巧的话语
口をつぐんだ
紧抿着双唇
同じ景色は 二度とこないのに
相同的风景不会重现第二次
見逃していた
我却总是视而不见
今しかない大切さを
唯有此刻才懂得珍惜当下
鳴り止まない 痛みもいつか
永不消退的伤痛终有一天
消える日が来る 世界は回る
会迎来消散之日 世界仍在轮转
「I'm alone I'm alone」
「我孤独一人 我孤独一人」
そんな事 もう言わない
这样的话 已不愿再倾诉
踏み出しては立ち止まるだろう
迈出脚步却又徘徊不前
生きる意味をみんな探すだろう
人们都在追寻生命的意义吧
I am finally free
我终于获得自由
周りは変わってないと言うけど
尽管周围的一切看似未变
変わらなきゃいけないのは今で
但必须做出改变的正是此刻
I can finally
我终能
Start from where we ended
从终结之处重新启程
So begins a walk of my life
这就是我人生征途的启程
君は強いね 言われ続けた
你总是被夸赞着"真坚强啊"
だけどいつだって
但其实无论何时
鏡の前で 肩震え you know
镜前颤抖的双肩你都明白
本当の自分知る人なんて
真正了解自我的人
いないよね
根本不存在啊
何度間違い 何度引き返し
即便无数次犯错 无数次折返
そんな事でも
即便如此
行きたい場所へ 進み続け
也要向着心之所向不断前行
止めることしない
永不停下脚步
泣きながら強くなるだろう
含泪前行终会变得坚强吧
立ち上がる意味を知るだろう
终将领悟重新站起的意义吧
I am finally free
我终于获得自由
周りは変わってないと言うけど
尽管周围的一切看似未变
変わらなきゃいけないのは今で
但必须做出改变的正是此刻
I can finally
我终能
Start from where we ended
从终结之处重新启程
So begins a walk of my life
这就是我人生征途的启程
枯れた落ち葉は悲しげに
枯黄的落叶看似悲伤地
ハラハラと眠りにつく
簌簌飘落陷入沉睡
周りがそう見るだけで
周围之人都如此认为
本当は笑ってるんだ
其实它们正绽放着笑颜
人がどう思うかではなく
无需在意他人的目光
自分がどう生きたか
只需活出自己的模样
他の誰よりもではなく
不必胜过任何旁人
自分らしく going on
只需活出真我继续前行
踏み出しては立ち止まるだろう
迈出脚步却又徘徊不前
生きる意味をみんな探すだろう
人们都在追寻生命的意义吧
I am finally I am finally free
我终于 终于获得自由
周りは変わってないと言うけど
尽管周围的一切看似未变
変わらなきゃいけないのは今で
但必须做出改变的正是此刻
I can finally
我终能
Start from where we ended
从终结之处重新启程
So begins a walk of my life
这就是我人生征途的启程
I can finally
我终能
Start from where we ended
从终结之处重新启程
So begins a walk of my life
这就是我人生征途的启程