それがあなたの幸せとしても (即使那就是你的幸福) (カバー) - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)
詞:Heavenz
曲:Heavenz
素足を晒して駆け出した
赤脚飞奔起来的
少年少女の期待
少年少女的期待
この先は水に
即便在这前方会被水沾湿
濡れてもいいから
也没关系
めくるめく議論は
叫人头晕眼花的争辩
トートロジーに
化作真理
ああまた日が暮れてった
夜幕又再降临
こぞって造り上げた
一同构筑而成的
センセーション
感受
その時
那时候
胸を締め付けてた感情と
使胸口苦闷的感情
こぼした涙つられた涙の
还有洒落的泪水 被感染而流的泪水
消費期限はいつまでですか
失效日期是直到何时呢
或る未来笑いあえてる未来
在某个未来 能互相欢笑的未来
あと数日後の未来だったのなら
假若这就是数天后的未来的话
あなたが抱えてる明日は
你所 背负着的明天
辛くはないか
难道 不痛苦不煎熬吗
僕にもがいてる文字に
让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
ひとつ線を引かせて
划上一道线
あなたが抱えてる今日は
你所背负着的今天
救えやしないか
难道 已无可挽救了吗
それでもその肩に
尽管如此在那双肩膀上
優しさを乗せたなら
若已承载一丝温柔的话
また愛を感じられるだろうか
就能再次感受到爱了吧
緩やかに落ちてく魔法を
慢慢失效的魔法
かけられたんだろうか
还能救起吗
それは誰にも
真的
解けないのだろうか
无人能解吗
許される事すら
本应被原谅的事
許されなくなった
也变得不可原谅
シチュエーションならば
如果是这种情况的话
言葉だけが
仅用语言
言葉になるわけじゃない
是无法表达的
その数秒が運命でも
即使几秒便决定命运
その数歩が運命でも
即使几步便注定生死
その決意を止めるのは
但是打消这个念头
わがままか
是任性吗
行かないで行かないで
不要走 不要走
行かないで行かないで
不要走 不要走
行かないで行かないで今は
不要走 此刻
あなたが目指してた地点は
你的 目的地
暗くはないか
难道 不昏暗吗
それが大きな光の
假若那只是耀眼光芒中的
ただの影だとしたら
一个影子
あなたが旅立つ場所へ
还真不想让你
行かせたくはないな
走向启程的地方啊
例えばその先で
即便在那前方
静かに眠れても
你得以寂静安眠
それがあなたの幸せとしても
即便那就是你的幸福
あなたの
你的明天
明日は辛くはないか
不痛苦不煎熬吗
僕にもがいてる文字に
让我在我心中 翻滚挣扎的文字上
ひとつ線を引かせて
划上一道线
あなたが抱えてる今日は
你所 背负着的今天
救えやしないか
难道 已无可挽救了吗
それでもその肩に
尽管如此在那双肩膀上
優しさを乗せたなら
若已承载一丝温柔的话
その愛を感じられるだろうか
就能再次感受到爱了吧