本字幕由TME AI技术生成
欢迎收听由几何事为您播讲的富兰克林自传兄弟失合
我哥哥在一七二零年或一七二一年曾创刊了一种报纸
他是当时在美洲新大陆出现的第二家报纸
叫做新英格兰报
在这之前仅有的一家是波士顿实时通讯
我记得他的计划曾被几个朋友劝阻
不像会成功的
在他们的频段中
认为美洲有一种报纸已经够了
在这个时候
那里报纸已不下二十五家了
他照旧按计划进行
而我在排好签字
印完报纸之后
就被派出去
到各条街上的订户那里去送报
他的朋友中有几位有才智的人
他们为这份报纸写些短文以自余
这时报纸得到了声誉
销量增加
这几位先生时常来访
听了他们的谈话和他们的文章受到称赞的叙述
我也想到他们中间先试一试
但是我还不过是个孩子
我恐怕我哥哥如果知道了是我的作品
会反对在他的报纸上印我的任何文字
于是我设法伪装笔记
写了一篇匿名的文章
在夜里把他从印刷所的门口塞进去
这篇文章在第二天早上被发现
并且我哥哥当他的朋友们照常聚会时
就传给他们看
他们在我听得见的地方读他
评论他
却发现他得到了他们的称赞
并且在他们对作者的不同猜测中
没有人能正确的说出我的名字来
却举了和一些他们中间有学识有才智的人物
这使我非常愉快
现在想来
我是特别幸运的遇到了他们来鉴赏
只是
或者他们并不是真正像我那时所敬福的那样高明
不管怎样
被这种称赞所鼓励
我又写了几篇文章
且用同样的方法传递过去复印
同样获得好评
我保持着这个秘密
直到为了玩这样的小把戏把我浅薄的知识完全用尽之后才停止
于是我的秘密就泄露了
当我开始为我哥哥的朋友们稍加重视时
我哥哥却多少到有些不喜欢
因为他相信这会使我太自负
也许这多半是我们大约在那个时候开始不合的一个原因吧
虽说是兄弟
他总以为自己是我的主人
而把我当做他的学徒
希望我像别的学徒一样干活
有时我觉得他在实派我时过分的鄙视我
而我从兄弟之情没想能得到较多的宽带
我们为此而争辩
常常闹到父亲面前去
我想大概是我言之有理
或是我会讲话
因为父亲的评判总是对我有利
但我哥哥急躁易怒
常常打我
这使我很生气
只要想到我的学徒年限
就觉得长的让人厌烦
我一直希望能找到一些机会来缩短它
终于
那机会多少有点出乎意料的来了
我们在报上刊登了一篇触犯了周议会的政治上的某些要点而抨击了议会的文章
并被判了一个月的徒刑
他之所以遭此不幸
我猜想是因为他不肯泄露作者的姓名
我也被拘到了议会去审讯
我没给他们任何满意的回答
他们只是训诫了我一顿就释放了
也许是认为我作为一个学徒
是应该为他的主人保守秘密的
在我哥哥被拘留期间
我非常愤慨
抛开我们私人的不和
我管理了报纸
并且大胆的在报纸上给我们的统治者几次挖苦
这使我哥哥很淫以高兴
却使别人开始对我有不好的看法
认为一个少年就有了心旁和讥讽的脾气
我哥哥被释放了
但富有一个会议的命令
上边说詹姆斯
富兰克林不得继续刊行叫做新英格兰报的报纸
他的朋友在印刷所开了一次会
商讨在这样的情况下
他应该怎么办
有些人提议用改换报纸的名称来应付这些命令
但是我哥哥认为那些方法也是不大妥当
最后决定了一个似乎略好的一点方案
把今后的报纸放在本杰明
富兰克林的名义下刊行
并且为了避免议会的责罚
所以定下这样的计策
把我的旧合同退还给我
在合同背后注明完全解雇
一旦有事就可以拿出来承验
但是为了保障他要我为他继续服务的利益
对其余的期限又签订了一个新的合同
这个是要私下保存的
这是一个浅薄的计策
不过还是立刻执行了
而报纸在我的名下又照常勘行了几个月
终于
在我哥哥与我之间又发生了新矛盾
我推测
他不敢把新合同拿出来
就依然保障我的自由
我这趁机利用了办法就是不正当的
并且我把他当做了我一生中重大的错误之一
不过
这事儿与他的暴躁脾气常常打我所起的影响相衡量
还是我倾斜
虽说在别的地方
他不是一个坏脾气的人
也许我那时太没有规矩
太叫人生气记了
本集已播讲完毕
右下角的点赞
评论
分享也是对几何最大的支持
欢迎您继续收听下一集内容