Baby don't cry (人鱼的眼泪) 双 - 双声道联袂馆
原唱:EXO (엑소)
词:조윤경
曲:임광욱(Devine Kei)/앤드류 최/Tesung Kim/Kalle Engstrom
더는 망설이지 마 제발
不要再犹豫了,拜托
내 심장을 거두어 가
把我的心带走吧
그래 날카로울수록 좋아
是的 越锋利越好
달빛 조차도 눈을 감은 밤
连月光也闭上了眼睛的夜晚
나 아닌 다른 남자였다면
如果不是我,而是其他男人
희극 안의 한 구절이었더라면
如果只是喜剧中的一句台词
너의 그 사랑과 바꾼 상처
用你的爱换来的伤痕
모두 태워버려
全都烧掉吧
Baby don't cry tonight
宝贝,今晚不要哭泣
어둠이 걷히고 나면
当黑暗散去之后
Baby don't cry tonight
宝贝,今晚不要哭泣
없었던 일이 될 거야
这将变成从未发生过的事
물거품이 되는 것은 네가 아니야
化为泡影的不会是你
끝내 몰라야 했던
最终不得不装作不知道
So baby don't cry cry
所以,宝贝,不要哭泣
내 사랑이 널 지킬 테니
我的爱会守护着你
오직 서로를 향해있는 운명을
唯有彼此相向的命运
주고 받아
相互给予与接受
엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼
正因为如此,我们无法避免地交错
더 사랑했음을 난 알아
我才明白我们曾如此相爱
When you smile sun shines
当你微笑时 阳光闪耀
언어란 틀엔 채 못 담을 찬란
那绚烂无法被语言的框架所容纳
온 맘에 파도 쳐
心中涌起波涛
부서져 내리잖아 oh
破碎坠落 oh
Baby don't cry tonight
宝贝,今晚不要哭泣
폭풍이 몰아치는 밤
在暴风雨肆虐的夜晚
하늘이 무너질 듯
仿佛天空都要崩塌
Baby don't cry tonight
宝贝,今晚不要哭泣
조금은 어울리잖아
这不是挺合适的嘛
눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간
比泪水更加灿烂闪耀的这一刻
너를 보내야 했던
我不得不送你离开
So baby don't cry cry
所以,宝贝,不要哭泣
내 사랑이 기억될 테니
我的爱将永远被铭记
어두컴컴한 고통의 그늘 위
在黑暗痛苦的阴影之上
이별의 문턱에 내가 무참히
在离别的门槛上 即便我狼狈地
넘어져도
即使跌倒
그마저도
即使如此
널 위해서라면 감당할 테니
若为了你,我也愿意承受
Uh 대신 나를 줄게
Uh 相反 我会给予你
비록 날 모르는 너에게
即便对于不认识我的你来说
Don't cry
不要哭
뜨거운 눈물보단
比起滚烫的泪水
차디찬 웃음을 보여줘 baby
给我一个冰冷的微笑吧,宝贝
Say no more
Baby no more don't cry
宝贝 别再哭了
제발 망설이지는 말아줘
拜托 请不要犹豫
물거품이 될 그 찰나
在那即将化为泡沫的瞬间
Say no more
Baby no more don't cry
宝贝 别再哭了
눈부신 사람으로 남을 수 있게
愿你成为光芒万丈的人
차라리 그 칼로 날 태워줘
不如用那把刀将我燃烧
네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛
你眼中渐渐升起的月光
Woo
소리 없이 고통 속에
在无声的痛苦中
흘러 넘치는 이 밤
这漫漫长夜如潮水般涌来
Baby don't cry tonight
宝贝,今晚不要哭泣
어둠이 걷히고 나면
当黑暗散去之后
Baby don't cry tonight
宝贝,今晚不要哭泣
없었던 일이 될 거야
这将变成从未发生过的事
물거품이 되는 것은 네가 아니야
化为泡影的不会是你
끝내 몰라야 했던
最终不得不装作不知道
So baby don't cry cry
所以,宝贝,不要哭泣
내 사랑이 널 지킬 테니
我的爱会守护着你
이른 햇살이 녹아 내린다
初升的阳光融化了
너를 닮은 눈부심이 내린다
像你一样的耀眼光芒降临了
길을 잃은 내 눈은 이제야
迷失方向的我的眼睛现在才
Cry cry cry
哭泣吧,哭泣吧,哭泣吧