here comes my love - Mr.Children
词:桜井和寿
曲:桜井和寿
破り捨てようかな
要不要将它撕碎扔掉呢
いやはじめから
不 还是从一开始
なかったものって思おうかな?
就当它不存在吧?
拾い集めた淡い希望も
将那收集起来的渺茫的希望
一度ゴミ箱に捨て
也一次性全部扔进垃圾桶里吧
飲み込んでおくれ
将我一口吞下吧
巨大な鯨のように
如同那巨大的鲸鱼一般
あぁ僕は彷徨う
啊啊 此刻我的心情
ピノキオの気分だ
就像那彷徨的匹诺曹一般
何かが僕を変えるはずさって
整天都在幻想着
夢見て暮らしている
应该会有什么来将我改变
輝く光じゃなくっても
哪怕不是耀眼的光芒
消えることない
内心之中永不熄灭的灯火
心の灯りはいつも
也会一直
君を照らしてる
将你照亮
祈るように 叫ぶように
如同祈祷一般 如同呐喊一般
この想いがはぐれないように
为了让这份思念不会迷失一般
夢見た未来を
就算梦想中的未来
波がさらっていっても
会被海浪卷走
この海原を
我也会在这片汪洋之中
僕は泳いでいこう
奋力游动 不停向前
Here comes my love
Here comes my love
君に辿り着けるように
希望我能够抵达你的身边
灯台の灯りが
灯塔的灯火
夜の海の向こう
在深夜的大海的另一侧
強く優しく光を放つ
散发出坚定而温柔的光芒
今の僕は
此刻的我
君を正しく導いてるかな?
是否在正确地将你指引呢?
答えはきっとグレーだ
答案一定是模糊不清的
描いて消すを
反复不停地描绘着 涂改着
繰り返した夢の地図を
梦想的地图
風が引き裂いても
即使被狂风撕裂
祈るように叫ぶように
如同祈祷一般 如同呐喊一般
また流れに
再一次尝试着
飛び込んでみるんだ
跳入这洪流之中
見上げた空には
纵使抬头仰望的天空中
雨雲があるけど
阴云密布
その海原を誰もが泳いでるよ
但无论是谁 都在那片汪洋中畅游
希望を胸に吸い込んだら
若是将希望吸入内心之中
また愛する人の待つ場所へ
便能向着所爱之人等待的地方 再次出发
あって当然と思ってたことも
曾经认为是理所当然的事情
実は奇跡で
其实也是奇迹
数え切れない偶然が重なって
将数不清的偶然重叠起来
今の君と僕がいる
才有了此刻的你和我
繋いでいた
即使我们曾经紧握的双手
その手が離れてしまっても
已然松开
見失わぬように
为了不会迷失一般
君のそばにいるよ
让我陪伴在你身边吧
希望を胸に吸い込んだら
若是将希望吸入内心之中
また君と泳いでいこう
便能与你一起 再次畅游前进
Here comes my love
Here comes my love
いつかきっと
终有一天 我们一定
僕ら辿り着けるよね
能够抵达的 对吧