Treasure Pleasure - GRANRODEO
TME享有本翻译作品的著作权
词:谷山紀章
曲:飯塚昌明
编曲:飯塚昌明
憧れてた存在だけど
我一度憧憬的那个存在
いつしか目標に変わってた
已在不知不觉间成为我的目标
ライバル目前 やんないといけない
劲敌就在眼前 我怎么可能选择退缩
Everybody fight it now
Oh yeah
やっぱり生き甲斐は
果然我的人生意义
挑戦チャレンジだし
就是经历各种挑战
どこまで行っても果てはナシ
不论行至何处都不会有尽头
上には上 俺が最上になりゃいい
既然天外有天 那我只需攀上巅峰就好
果たされそうにない?
这是根本不可能实现的吗?
簡単な訳なんてない
原本也不是什么易事
見りゃ分かんだろ
不是显而易见的吗
見下ろされて顔に
就算带着一脸蔑视
Piss かけられたって
说出刺耳的污言秽语
笑ってやるのさ
我仍会一笑置之
戦ってればプレジャー
战斗本就要顶着重重压力
それがトレジャー
那正是属于我的财富
ありがたいね
实在难能可贵
ヒマこいてちゃ枯れんだ
闲散会让人变得荒废
ファイティングカレンダー
我依然想要继续翻阅那
めくり続けたい
战斗的日历
Let's go アドレナリン
出发吧 就让肾上腺素
あとからあとから噴き出るぜ
源源不断地喷薄飙升吧
Knock down
人生に絶対はないが
人生绝对不存在绝对
絶対と言える自分
如此断言的自己
そんなのはあるぜ絶対
绝对拥有所谓的绝对吧
見せてくれ kick my a*s
来对我展现出你的实力吧
One night で spotlight 浴びれる訳ない
怎么能在一夜之间沐浴于万众瞩目的聚光灯下
Everybody fight it now
Oh yeah
やっぱり理想は高くありたいし
果然希望自己的理想愈发高远
掲げるための理想だし
毕竟理想本就为了标榜
軽けりゃ軽いほど
越轻松的话
丁度いいのかい?
才越好吗?
重くていいじゃない
有点分量不是更好吗
簡単な訳なんてない
原本也不是什么易事
もう分かんだろ
已心知肚明了吧
こき下ろされて
就算被贬得一文不值
変なスレ立てられたって
被迫成为众矢之的的存在
笑ってやるのさ
我仍会一笑置之
知らずにいればええんじゃ
无知无畏不是才算正好吗
だけど怖えんじゃ
但依然心有畏惧
度し難いね
无可救药
振り回される本性 それが一生
遭到本性的摆布 只此一生
続く世知辛い
都将如此艰辛
Let's go あとチョットね
出发吧 之后只需要
踏み出す一歩のその先で
再朝前方迈出一步
Match up
知らずにいればええんじゃ
无知无畏不是才算正好吗
だけど怖えんじゃ
但依然心有畏惧
振り回される本性 それは一生
遭到本性的摆布 一生如此
戦ってればプレジャー
战斗本就要顶着重重压力
それがトレジャー
那正是属于我的财富
ありがたいね
实在难能可贵
ヒマこいてちゃ枯れんだ
闲散会让人变得荒废
ファイティングカレンダー
我依然想要继续翻阅那
めくり続けたい
战斗的日历
Let's go 度し難いね
出发吧 已无可救药
Let's go アドレナリン
出发吧 就让肾上腺素
あとからあとから噴き出すぜ
源源不断地喷薄飙升吧
踏み出す一歩のその先で
再朝前方迈出一步
Knock down