If I Die Young - Kurt Hugo Schneider/Sam Tsui
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Kurt Hugo Schneider
Composed by:Kurt Hugo Schneider
If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请用绸缎将我安葬
Lay me down on a bed of roses
让我躺在玫瑰铺就的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用一首情歌的歌词送我离去
Oh oh oh oh
Lord make me a rainbow I'll shine down on my mother
主啊,让我化作一道彩虹,照耀在我的母亲身上
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors
当她站在我的色彩下,她会知道我与您同在,安然无恙
Oh and life ain't always
哦,生活并非总是如此
What you think it ought to be no
你认为不该如此
Ain't even gray but she buries her baby
尽管天色未暗,她却埋葬了她的孩子
The sharp knife of a short life
短暂生命的锋利刀锋
Well I've had just enough time
我拥有的时间刚刚足够
If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请用绸缎将我安葬
Lay me down on a bed of roses
让我躺在玫瑰铺就的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用一首情歌的歌词送我离去
The sharp knife of a short life
短暂生命的锋利刀锋
Well I've had just enough time
我拥有的时间刚刚足够
And I'll be wearing white when I come into your kingdom
当我进入你的王国时,我将穿着白衣
I'm as green as the ring on my little cold finger
我如同我冰冷手指上的戒指一样青涩
I've never known the lovin' of man
我从未体验过男人的爱
But it sure felt nice when he was holdin' my hand
但当他握着我的手时,感觉确实美妙
There's a boy here in town says he'll love me forever
镇上的一个男孩说他将永远爱我
Who would have thought forever could be severed by
谁会想到永恒会被
The sharp knife of a short life
短暂生命的锋利刀锋
Well I've had just enough time
我拥有的时间刚刚足够
If I die young
如果我英年早逝
A penny for my thoughts
为我的思绪付一便士
Oh no I'll sell 'em for a dollar
哦不,我会以一元出售
They're worth so much more after I'm a goner
在我离去后,它们会更有价值
And maybe then you'll hear the words I've been singin'
也许那时你会听到我一直唱着的歌词
Funny when you're dead how people start listenin'
讽刺的是,当你死去,人们才开始倾听
If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请用绸缎将我安葬
Lay me down on a bed of roses
让我躺在玫瑰铺就的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用一首情歌的歌词送我离去
Ooh ooh the ballad of a dove
哦,哦,鸽子的挽歌
Go with peace and love
愿我带着和平与爱离去
Gather up your tears keep 'em in your pocket
收起你的泪水,将它们珍藏在口袋中
Save 'em for a time when you're really gonna need 'em
把它们留到你真正需要的时候
Oh the sharp knife of a short life
哦,短暂生命的锋利刀刃