くちびるプラトニック-田村ゆかり
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:松井五郎
作曲:奥田もとい
编曲:奥田もとい
誰 誰 誰 この私
谁 谁 谁 这样的我
もうどっちがどっちか
连自己都分不清彼此
キャラがリバ-シプル
角色性格都反转
好き好き好き好きなのに
喜欢喜欢喜欢明明喜欢你
ねぇくちびるプラトニック
唉 柏拉图式之吻
だって気持ちはアナログで
因为内心是模拟信号
ピークがいつかわからない
连何时是巅峰都不知晓
空想のキスも あとちょっとで
就连幻想的亲吻 也差一点点
目が覚めちやう
就要清醒过来
嫉妬はうまくオフにして
把嫉妒悄悄关闭
クールな距離で見つめてる
用冷静的距离注视着你
ため息がパラレルな虹になる
叹息化作平行的彩虹
好きのレベルを
这份喜欢的程度
どうやって伝えようかな
该怎样传达才好呢
以心伝心 信じたいけど
虽然相信心有灵犀
ハイリスク
但风险太高
まだ まだ まだ まだかしら
还要 还要 还要 还要等到何时
あゝどうにもこうにも既読にいらいら
啊 无论如何已读不回让我焦躁
だめ だめ だめ だめかしら
不行 不行 不行 这样不行吗
あゝなんでもかんでも 愛のスクランプル
啊 无论如何都陷入爱的争夺战
その腕を独り占めしたい 夢を叶えて
想要独占那双手臂 请让我实现梦想
好き 好き 好き 好きなのに
喜欢 喜欢 喜欢明明喜欢你
ねぇくちびるプラトニック
唉 柏拉图式之吻
そんなはずではない事で
明明不该是这样的状况
急に涙がこばれそう
泪水却突然快要决堤
聞き分けもいい娘だと しっかり
要记住我可是个听话的乖孩子
覚えててね
要好好记得哦
勝手に悪い想像で
不愿在擅自想象的
ディープな夜にいたくない
深沉黑夜里停留
さみしさがシニカルな夢になる
寂寞化作了讽刺的梦境
感情の迷路を
感情迷宫的出口
どうやって抜け出そうかな
该怎样逃离才好呢
疑心暗鬼で またふりだしに
在疑神疑鬼中 又要回到
戾りそう
起点了吗
誰 誰 誰 この私
谁 谁 谁 这样的我
もうどっちがどっちか
已经分不清彼此
キャラまでバラバラ
连角色都支离破碎
いま いま いま いますぐに
现在 现在 现在就想立刻
ねぇひったりだったら嬉しい Love fortune
唉 若能紧密相贴该多好 爱情运势
微笑みを 独り占めさせて 夢を見せてね
请让我独占你的微笑 让我看见美梦
好き 好き 好き 好きなのに
喜欢 喜欢 喜欢明明喜欢你
ねぇくちびるプラトニック
唉 柏拉图式之吻
まだ まだ まだ まだかしら
还要 还要 还要 还要等到何时
あゝどうにもこうにも既読にいらいら
啊 无论如何已读不回让我焦躁
だめ だめ だめ だめかしら
不行 不行 不行 这样不行吗
あゝなんでもかんでも 愛のスクランプル
啊 无论如何都陷入爱的争夺战
その腕を 独り占めしたい 夢を叶えて
想要独占那双手臂 请让我实现梦想
好き 好き 好き 好きだから
喜欢 喜欢 喜欢因为喜欢你
ねぇくちなるプラトニック
唉 唇间的柏拉图式