No. 1 Music, Love and Wine - Catrin Wyn Davies/John Mark Ainsley/Sir Thomas Allen/Elizabeth Layton/Ursula Smith/Malcolm Martineau
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:William Smythe
Composed by:Ludwig van Beethoven
O let me music hear
让我聆听音乐
Night and day
不分昼夜
Let the voice and let the lyre
让歌声与琴弦
Dissolve my heart my spirit's fire
融化我心 点燃灵魂之火
Music and I ask no more
有音乐相伴 我别无他求
Night or day
无论黑夜白昼
Hence with colder world
远离这冰冷尘世
Hence adieu
就此别过
Give me give me but the while
请赐予我片刻欢愉
The brighter heav'n of ellen's smile
如艾伦笑靥般灿烂的天堂
Love and then I ask no more
只要有爱 我便别无他求
Oh would you
啊 你可愿意
Hence with this world of care
远离这尘世烦忧
I say too
我也如此祈愿
Give me but the blissful dream
赐我醉人美梦
That mingles in the goblet's gleam
在酒杯流光中沉醉徜徉
Wine and then I ask no more
美酒入喉 再无他求
What say you
你意下如何
Music may gladden wine
琴音佐酒更添欢愉
What say you
你意下如何
Tendrils of the laughing vine
葡萄藤蔓缠绕嬉笑
Around the myrtle well may twine
与桃金娘缠绵相依
Both may grace the lyre divine
皆可点缀神圣竖琴
What say you
你意下如何
What if we all agree
若我们心意相通
What say you
你意下如何
I will list the lyre with thee
我愿与你共抚琴弦
And he shall dream of love like me
让他如我般沉醉爱河
Brighter than the wine shall be
比美酒更令人迷醉
What say you
你意下如何
Love music wine agree
爱情美酒与音乐共鸣
True true true
千真万确
Round then round the glass the glee
杯中欢愉流转不息
And ellen in our toast shall be
祝酒词里藏着她的名
Music wine and love agree
音乐美酒与爱意共鸣
True true true
千真万确