ハナヒラクオカ - stereopony (ステレオポニー)
词:AIMI
曲:AIMI
ハナヒラク キララカナ恋
繁盛美妙的爱恋之花
ただそこに 咲いていたいの
就悄悄在我身旁开放着
もう駄目と決めた時
当我决定要放弃的时候
泣いてない顔でいれた
却没有哭泣
こんなに痛いのなら
如果爱情这么痛苦的话
もう恋なんてしない
再也不想要爱情
わかっていた ただ怖かった
我明白 只是很害怕
幸せだったこと
是否会幸福
ハナヒラク 光の中で
花开在在阳光下
水面から広がる波動
水面波光粼粼
邪魔な風 止んでくれたら
调皮的风儿 快快停下
まだここで咲けていたのに
这儿的花才刚刚盛开
繋いだ手をほどいた
松开了紧紧相握的手
傷付けたくはないけど
因为不想再受到伤害
いつも通りの笑顔に
往常那样的笑容里
胸が苦しくなるの
心中却变得苦闷
「ごめん」なんて そんな風に
对不起 之类的话语
こっち見て言わないでよ
不要再对我说哦
ハナは咲く キララカな中
花儿在绽放
約束の 一つの絵の具
我们约定过 在用画笔
夜に色がつくまでには
为夜晚涂上颜色之前
夢のままで ただいさせて
让我紧紧抱着你 像梦中那样
ハナはまた 咲くのですか?
花儿还在绽放着吗
本当に咲くのですか?
真的还在绽放着吗
「ありがと」っていえないよ
不要再说 谢谢 了哦
まだ好きだから
因为仍然很喜欢
ハナヒラク音が聞こえて
能听见花开时的声音
ヒラヒラと落ちるそのとき
还有悄然凋谢的声音
この想いいつか変わるの?
这份爱恋什么时候会变呢
次の人と答えをだすの?
下次将会是谁给我答案
ハナヒラク キララカな恋
花开繁盛的爱恋
ヒラヒラと 落ちるハナビラ
悄然凋谢的花瓣
邪魔な風 止めてくれたら
调皮的风儿 赶快停下步伐
まだここで咲けていたのに
这儿的花才刚刚盛开