Wonderland - Remioromen (レミオロメン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤巻亮太
曲:藤巻亮太
In my mind感情を紡ぎ出し
在我心中 编织着千头万绪
In this world伝えたい事だってある
在这世间 也有想要倾诉的心声
だけど傷つくのが怖いから
却因害怕受伤而畏缩不前
簡単に自分を見せられない
始终不敢轻易展现真实的自己
探している本当の強さを
人们总在追寻那份真正的坚强
人はいつでも
永远徘徊于
現実と理想の狭間
现实与理想的夹缝之间
何処まで行ったって
无论走到天涯海角
終わりはなくて
都不见终点踪影
風が吹き込む方角へ
朝着风吹来的方向
旅に出るんだ
就此启程吧
分かっているんだ
我早已明白
予定はないだろ
本就没有既定的路线
彼方を感じるんだwonderland
却能感知彼岸的存在 那便是仙境
Play the tambourine
敲响小手鼓
きっと未来は誰からも
未来必定与每个人
等距離のwonderland
保持同等距离的仙境
In my mind感情の沈む海
在我心中 沉溺于情感的深海
In this world南極の氷溶けて
在这世间 南极的冰雪逐渐消融
上昇中比重の軽い言葉が
轻浮的话语不断升腾
本性を隠すほどに独りぼっち
掩盖本性的孤独愈发鲜明
何処まで行ったって
无论走到天涯海角
終わりはなくて
都不见终点踪影
風が吹き込む方角へ
朝着风吹来的方向
旅に出るんだ
就此启程吧
「始まり」そこから最も遠くまで
明明从「起点」出发
来ているはずなのに
理应已跋涉至最远之地
一歩も進めていないような
却仿佛连一步都未曾前进
錯覚と矛盾に可能性
在错觉与矛盾中寻觅可能
見出そうとしている
试图抓住希望的光芒
何処まで行ったって
无论走到天涯海角
終わりはなくて
都不见终点踪影
風が吹き込む方角へ
朝着风吹来的方向
旅に出るんだ
就此启程吧
分かっているんだ
我早已明白
予定はないだろ
本就没有既定的路线
彼方を感じるんだwonderland
却能感知彼岸的存在 那便是仙境
Play the tambourine
敲响小手鼓
きっと未来は誰からも
未来必定与每个人
等距離のwonderland
保持同等距离的仙境
もっと笑顔をもっと想いを
更多的笑容 更深的思念
もっと素直に感じるままに
更加坦诚地感受一切吧
響かしてよ届かしてよ
让声音回响 让心意传递
彼方なら目の前だwonderland
仙境就在触手可及的眼前