NOVEL - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:イワツボコーダイ
曲:GRP, イワツボコーダイ
泣いて笑った日々に
在哭泣与欢笑的那些日子里
いつでも君がいたから
无论何时都有你在身旁
やっぱり今日も触れていたいよ
果然今天也想要触碰
その手に
你的这双手
夜空に咲くあの星達のように
如同夜空中绽放的那些繁星
二人の未来を照らす灯りは
照亮你我未来的光芒
ずっと消さずにいるから
将永远长明不熄
離さないようにポケットの中
为了不分离而收进口袋
ぬくもりで守って
用温暖好好守护
二人でめくる次のページ
两人共同翻开的崭新一页
君と歩く未来になる
终将成为与你同行的未来
笑顔も強がりも
无论是笑容还是逞强
これから全部書き記して
今后都要全部记录其中
夢じゃない世界僕らの軌跡
并非虚幻世界的我们的轨迹
未来から見えるように
愿能从未来清晰看见
瞬く星に君と瞳を閉じて願った
对着闪烁星辰与你闭眼许愿
同じ景色思い描けているかな
不知是否正描绘同样的风景
早歩きで嬉しそうな君の
看着你雀跃快步前行的身影
横顔を見てるただそれだけで
仅仅望着你的侧脸就足以
ちょっと笑顔になるから
让我不自觉地露出笑容
あたたかな距離をポケットの中
将这份温暖的距离藏进口袋
ぬくもりで守って
用温柔好好守护
君の隣で叶えていく
在你身旁逐一实现的约定
ひとつひとつ未来になる
终将化作属于我们的未来
「ありがとう」も「好き」も
无论是感谢还是爱意
これから全部書き記して
今后都要全部记录其中
夢じゃない今を僕らの声を
并非虚幻当下的我们的声音
何度でも探せるように
愿能永远被传颂下去
何気ない言葉のやり取りで
在平淡无奇的日常对话里
少しずつ紡いだ
一点一滴编织而成
僕らの物語をこのまま繋ごう
愿我们的故事能永远延续
離さないようにポケットの中
为了不分离而收进口袋
ぬくもりで守って
用温暖好好守护
二人でめくる次のページ
两人共同翻开的崭新一页
君と歩く未来になる
终将成为与你同行的未来
笑顔も強がりも
无论是笑容还是逞强
これから全部書き記して
今后都要全部记录其中
夢じゃない世界僕らの軌跡
并非虚幻世界的我们的轨迹
未来から見えるように
愿能从未来清晰看见