Payphone(国庆进行曲) - Grimmmz
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:Maroon 5/Wiz Khalifa
Lyrics by:Adam Levine/Benny Blanco/Ammar Malik/Robopop
Composed by:Shellback/Benny Blanco
Now baby don't hang up
亲爱的,请别挂断电话
So I can tell you what you need to know
让我告诉你该知道的一切
Baby I'm begging you just please don't go
宝贝,我乞求你,请你别离开
So I can tell you what you need to know
让我告诉你该知道的一切
I'm at a payphone trying to call home
我站在电话亭,试着拨通家的号码
All of my change I spent on you
为你花光了所有零钱
Where have the times gone? Baby it's all wrong
那些美好时光,都去了哪里?亲爱的,一切都已面目全非
Where are the plans we made for two?
我们为彼此勾勒的未来,如今又在何方?
I I know it's hard to remember the people we used to be
我知道 要记起我们曾经的模样有多难
It's even harder to picture that you're not here next to me
更难接受你已不在我身旁
You say it's too late to make it but is it too late to try?
你说为时已晚 但尝试是否还来得及
And in our time that you wasted all of our bridges burned down
在你浪费的时光里 我们所有的联系都已断绝
I've wasted my nights you turned out the lights
我荒废了无数夜晚 你却关掉了所有的灯
Now I'm paralyzed
现在我全身僵住
Still stuck in that time when we called it love
仍被困在我们称之为爱的时光里
But even the sun sets in paradise
但即便是天堂也会有日落
I'm at a payphone trying to call home
我站在电话亭,试着拨通家的号码
All of my change I spent on you
为你花光了所有零钱
Where have the times gone? Baby it's all wrong
那些美好时光,都去了哪里?亲爱的,一切都已面目全非
Where are the plans we made for two?
我们为彼此勾勒的未来,如今又在何方?
If happy-ever-afters did exist
若这世间真有"从此幸福"的童话结局
I would still be holding you like this
我仍会像这样紧拥着你,不曾放手
All those fairy tales are full of shit
那些童话故事,不过是虚妄的谎言
One more fucking love song I'll be sick oh
再多一首该死的爱情歌曲我就要吐了
You turned your back on tomorrow 'cause you forgot yesterday
你对明天背过身去 只因遗忘了昨日
I gave you my love to borrow but you just gave it away
我借予你全部的爱 你却随手将它挥霍
You can't expect me to be fine I don't expect you to care
你怎能奢求我若无其事 我也不再期待你的关怀
I know I said it before but all of our bridges burned down
虽已重复千万遍 我们之间早化作断壁残垣
I've wasted my nights you turned out the lights
我荒废了无数夜晚 你却关掉了所有的灯
Now I'm paralyzed
现在我全身僵住
Still stuck in that time when we called it love
仍被困在我们称之为爱的时光里
But even the sun sets in paradise
但即便是天堂也会有日落
I'm at a payphone trying to call home
我站在电话亭,试着拨通家的号码
All of my change I spent on you
为你花光了所有零钱
Where have the times gone? Baby it's all wrong
那些美好时光,都去了哪里?亲爱的,一切都已面目全非
Where are the plans we made for two?
我们为彼此勾勒的未来,如今又在何方?
If happy-ever-afters did exist
若这世间真有"从此幸福"的童话结局
I would still be holding you like this
我仍会像这样紧拥着你,不曾放手