Give Me The Reason - Luther Vandross (路德·范德鲁斯)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Moonlight through the chicken wire humming window pane
月光透过铁丝网 轻敲着窗棂低吟
Lukewarm water gasping down a rusty drain
微温的水流喘息着 流入生锈的下水道
Big town's in need of mending street lights make tooth some seams
大都市亟需修缮 街灯将裂缝缝合
Denim shadows shuffle in between the beams
牛仔布般的阴影在光束间穿梭
Different strokes for different folks so
不同的生活方式适合不同的人
Your Mind manner and easy on the ethnic jokes
你的心态要平和 对种族笑话要谨慎
It's a dumbbell curve you're trying to tally
这是一条哑铃曲线 你试图计算
All the way down to shin bone alley
一路延伸到胫骨小巷
Streets are metacarpal and flesh of asphalt calm
街道如掌骨,沥青如肉,平静无声
Buildings rise like fingers from a concrete palm
建筑如手指,从混凝土的掌心升起
Yellow lit apartment trickle through the drapes
黄色的灯光透过窗帘,缓缓流淌
Windows frame each history hidden even from the fire escapes
窗户框住每一段历史,连防火梯也无法窥视
Sullen winter sparrow lends wing to expanse of grey
忧郁的冬日麻雀,翅膀掠过广阔的灰
Six-thirty-two in the morning on Thanksgiving day and the bums
感恩节的清晨六点三十二分,流浪汉们
They hit their corners the thunder bird rubs their bones and the crack
他们占据街角,雷鸟酒温暖他们的骨头,而瘾君子们
Addicts stare at the snowflakes zigzagging down to greet Jones
凝视着雪花,曲折地飘落,迎接琼斯
Different strokes for different folks so
不同的生活方式适合不同的人
Seven-thirty-two on the same day your bare feet on the parquet
七点三十二分,同一天 你的赤脚踩在镶花地板上
And the light so papery white shining past the microwave
那灯光如纸般苍白 透过微波炉照射过去
Knuckles to eyeballs and elbows on the table
指节抵着眼球 手肘撑在桌上
Spend the day gazing from the window gable
整日凝望窗外 从窗框望出去